Discussioni su Abba spettacolo - Documentario (1977)

  • TITOLO INSERITO IL GIORNO 19/02/10 DAL BENEMERITO R.F.E.
  • Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
  • Non male, dopotutto:
    Myvincent, R.f.e., Alexpi94

DISCUSSIONE GENERALE

4 post
  • Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
  • Zender • 19/02/10 12:43
    Capo scrivano - 47805 interventi
    In riferimento all'edizione homevideo postata da R.f.e. nella sezione apposita:
    In effetti ormai in questo tipo di film (un tempo rigorosamente doppiati) noto che le nuove edizioni se ne fregano altamente di cercare il nostro doppiaggio d'epoca. Mettono i sottotitoli e basta. Mi è dispiaciuto molto per "Tutti per uno", in cui era divertentissimo sentir parlare i Beatles in italiano!
    Ultima modifica: 19/02/10 12:44 da Zender
  • Zender • 19/02/10 14:55
    Capo scrivano - 47805 interventi
    So bene che un tempo, nei film musicali come in quelli "normali", ci si prendevano licenze che molti puristi giudicano ignominiose. Ciò non toglie che, per un mio divertimento personale che non pretendo certo che qualcuno condivida, vedere le versioni italiane mi dava più soddisfazione, lo trovavo spassoso e mi piacerebbe che i dvd dessero la possibilità di vederlo in entrambe le lingue, tutto qui.
  • Zender • 4/03/10 18:21
    Capo scrivano - 47805 interventi
    R.f.e. ebbe a dire nelle curiosità:
    «I read somewhere, where you are the proud owner of an award witch declares you as the lady with the sextiest bottom. It that true?»

    Risposta di Agnetha:

    «How can I answer that? I don’t know. I haven’t seen it!»


    Ahahah, grande Agnetha. Francamente non sapevo fosse così nota per la cosa, credevo fosse una specie di "ossessione" tua, Riccardo. Bella risposta, comunque (anche se esistono gli specchi).
  • Noncha17 • 9/12/16 14:33
    Magazziniere - 1068 interventi
    Zender ebbe a dire:
    So bene che un tempo, nei film musicali come in quelli "normali", ci si prendevano licenze che molti puristi giudicano ignominiose. Ciò non toglie che, per un mio divertimento personale che non pretendo certo che qualcuno condivida, vedere le versioni italiane mi dava più soddisfazione, lo trovavo spassoso e mi piacerebbe che i dvd dessero la possibilità di vederlo in entrambe le lingue, tutto qui.

    Concordo..

    Io lo sto vedendo proprio ora tramite il MySky (registrato) e, anche se penso che, in questo genere di intrattenimento, sia meglio sentire quello che dicono realmente..non andrebbe comunque perso il lavoro che è stato fatto ai tempi per adattarlo alla nostra lingua perché, oltre a sentire espressioni curiose molto in voga ai tempi, si avevano anche delle belle voci!
    Ultima modifica: 9/12/16 14:36 da Noncha17