Gli artigli sono quelli che la metropoli stringe inesorabilmente sul ragazzo immigrato in cerca della sua fidanzata e immerso in una condizione di sfruttamento del lavoro, miseria degli slums, prostituzione. Una trama da romanzo popolare si accende febbrilmente in un vero e proprio film di denuncia sociale, girato con una tensione verso la ripresa oggettiva della realtà, con sequenze di crudo squallore, ma anche con una sapienza drammatica che sfocia in 15 minuti finali emozionanti. Uno dei capolavori del maestro scomodo del cinema filippino.
POTRESTI TROVARE INTERESSANTI ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
Per Zender: questione titolo... Dunque, il film non è mai stato distribuito in Italia dove ha fatto la sua comparsa in qualche festival anni fa. Siccome quando lo vidi mi colpì molto e siccome volevo che ci fosse almeno un film di Brocka (che è "il" regista per eccellenza del cinema filippino, davvero ineludibile), mi sono messo a ricercarlo e l'ho trovato in versione inglese, così ho potuto rivederlo e commentarlo. (In questo momento sono alla ricerca dell'altro strepitoso film di Brocka che vidi in quel festival e che è una sorta di "Kill Bill" fatto nel 1980... una vera chicca!!! Ma non si trova, maledizione!).
Comunque, tutto questo per dire che io ho messo il titolo italiano con cui è stato presentato nel festival in cui lo vidi tempo fa (messo come traduzione del titolo originale), ma che non è - a rigore - il titolo di una distribuzione italiana che non è mai esistita. Volendo, esiste in alternativa, il titolo internazionale, che è "Manila in the Claws of Neon" (ma ho visto che MyMovies mette invece "Manila: The Claws of Darkness"), altrimenti si può mettere direttamente quello filippino. Ecco, io ti ho esposto la problematica del titolo, optando provvisoriamente per quello italiano usato nel festival: vedi tu se lasciarlo o cambiarlo.
DiscussioneZender • 6/03/11 10:36 Capo scrivano - 49230 interventi
Io lascerei appunto quello italiano, che un suo diritto di cittadinanza ce l'ha, in attesa di vedere se sbarca da noi anche nei cinema, in dvd o in tv. I titoli inglesi li ho comunque aggiunti alle note in modo che chi così lo cerca lo trovi comunque.
Ottimo , Pigro, e ci voleva sì un Brocka sul Davinotti. Ho vaghi ricordi di "Giaguaro", trasmesso da raitre , a metà anni 80, per il mitico ciclo "Eccentriche visioni" ( di cui conservo ancora la locandina di "Tv sorrisi e canzoni"). Di recente registrai , sempre su raitre, "Insiang", sottotitolato . Ma , ahimè, non ho avuto ancora il tempo di vedere.