Se hai informazioni utili sull'uscita o sulla presenza di edizioni homevideo riguardo a questo film inseriscile pure cliccando su RISPONDI, scrivendo e inviando. Per "recensire" con un fotogramma un dvd/bluray/vhs (massimo UNO AL GIORNO) mettere sempre il minuto/secondo esatto in cui si trova e, se esiste un fotogramma di una recensione precedente col minuto, mettere lo stesso. Scrivere poi sempre l'etichetta e possibilmente la durata. Il resto è facoltativo (ma sempre utile).
Zender • 27/03/10 15:21 Capo scrivano - 49267 interventi
Ho preso oggi alle Messaggerie (euro 12,90 per la cronaca) un vd della spagnola Filmax, con audio italiano e sottotitoli escludibili.
Il video è in 1:85:1 letterbox (quindi NON anamorfico) ed è decisamente buono.
L'audio italiano buono anche quello.
Purtroppo pare che sia tagliato, quindi...
Interessante,vediamo se sarà la versione integrale.
Infatti il dvd americano contiene la versione uncut,quello spagnolo la versione cut.
Avere la versione italiana uncut sarebbe ottimo,e io finalmente potrei comprarlo !
Zender • 18/07/10 09:04 Capo scrivano - 49267 interventi
Ah caspita, il dvd spagnolo che ho postato sopra è quindi cut, Ciavazzaro? Sai per caso di cosa?
Da quello che ricordo le scene gore sono tagliate e ben bene.
Non so dirle precisamente,ma è molto tagliato,quindi una versione in lingua italiana e uncut sarebbe davvero gran cosa !
Ciavazzaro ebbe a dire: Da quello che ricordo le scene gore sono tagliate e ben bene.
Non so dirle precisamente,ma è molto tagliato Confermo. Mancano se non sbaglio la scena del braccio verso l'inizio, il volto schiacciato sul vetro subito dopo, qualche dettaglio nella scena del parto mostruoso e in quella della testa volante.
Zender • 19/07/10 08:18 Capo scrivano - 49267 interventi
Queste le anticipazioni sull'edizione Cinekult (Fonte: Il Tempio del Video):
Audio: Italiano Dolby Digital 2.0 Mono
Sottotitoli: Italiano per non udenti
Rapporto schermo: 1.85:1 Anamorfico
Extra: Interviste agli attori: Beatrice Ring, Ottaviano Dell’Acqua, Marina Loi, Massimo Vanni + Lo zombi rifatto: interviste a Franco Gaudenzi (produttore), Claudio Fragasso (sceneggiatore), Rossella Drudi (sceneggiatrice), Bruno Mattei (regista) + La versione giapponese + Le scene mancanti + Galleria fotografica
Homesick ebbe a dire: Queste le anticipazioni sull'edizione Cinekult (Fonte: Il Tempio del Video):
Audio: Italiano Dolby Digital 2.0 Mono
Sottotitoli: Italiano per non udenti
Rapporto schermo: 1.85:1 Anamorfico
Extra: Interviste agli attori: Beatrice Ring, Ottaviano Dell’Acqua, Marina Loi, Massimo Vanni + Lo zombi rifatto: interviste a Franco Gaudenzi (produttore), Claudio Fragasso (sceneggiatore), Rossella Drudi (sceneggiatrice), Bruno Mattei (regista) + La versione giapponese + Le scene mancanti + Galleria fotografica
Versione rigorosamente integrale, comprensiva di tre scene sinora viste solo nella edizione giapponese, ma in realtà doppiate anche in italiano:
1) il prologo con esperimento su cadavere;
2) la fuga del protagonista nella foresta;
3) una scena di veglia su Deborah Bergamini prima che quest'ultima si tramuti in revenant.
Lorenz1990 ebbe a dire: Herrkinski ebbe a dire: Ho perso i primissimi minuti, ma per il resto la versione trasmessa da Rete 4 stanotte mi è parsa integrale.
Dalla mia registrazione il master di Rete4 risulta avere una durata di 1h 25' 07'' con titoli di coda completi.
Manca completamente tutto il prologo che c'è nel DVD Cinekult della durata di 3 minuti e 30 secondi.
Come nella vhs della Avo dove manca, appunto, il prologo
Lorenz1990 ebbe a dire: Herrkinski ebbe a dire: Ho perso i primissimi minuti, ma per il resto la versione trasmessa da Rete 4 stanotte mi è parsa integrale.
Dalla mia registrazione il master di Rete4 risulta avere una durata di 1h 25' 07'' con titoli di coda completi.
Manca completamente tutto il prologo che c'è nel DVD Cinekult della durata di 3 minuti e 30 secondi. Sospettavo mancasse il prologo, dato che ho iniziato a vederlo veramente dopo pochissimi minuti ed era già alle scene dell'albergo. C'è anche da dire che il prologo del DVD era stato aggiunto dalla versione giapponese in quanto non presente nel film originale.
keoma, Herrkinski, Siska80, Dave hill
Undying, Ciavazzaro, Myvincent, Markus
Ale56, Il Gobbo, Enzus79, Puppigallo, Tyus23, Trivex, Nick franc, Marcel M.J. Davinotti jr.
Daidae, Homesick, Deepred89, Mdmaster, Von Leppe, Pinhead80, Luchi78, Pumpkh75, Maik271, Taxius, Schramm, Ronax, Jurgen77
Cotola, Spectra, Gestarsh99, Giùan, Buiomega71, Caesars, Rufus68