Giunse Ringo e... fu tempo di massacro - Film (1970)

Giunse Ringo e... fu tempo di massacro
Media utenti
MMJ Davinotti jr
Anno: 1970
Genere: western (colore)
Note: Aka "Giunse Ringo... e fu' tempo di massacro" (con errore di ortografia).

Volti del cinema italiano nel cast VOLTI ITALIANI NEL CAST Volti del cinema italiano nel cast

Location LE LOCATIONLE LOCATION

Commenti L'IMPRESSIONE DI MMJImpressione Davinotti

Western poverissimo ma con più di una freccia al suo arco, bizzarro per come infila a forza nel plot un Mickey Hargitay che abbandonò il set poco dopo le prime riprese: è Mike Wood, che nel racconto in flashback iniziale trova una bambolina voodoo nella camera dove dorme per poi scomparire. Che fine ha fatto? Nessuno lo sa (tranne la produzione, che probabilmente non l'aveva pagato quanto stabilito). A cercarlo arriva da chissà dove suo fratello Ringo (Louis), pistolero sui generis e mezzo alcolizzato. Si mette di buzzo buono e intuisce che per capirci qualcosa deve parlare con Don Alonso (Gargano), il signorotto locale che se ne sta nella sua grande villa (la solita...Leggi tutto Villa Mussolini) e da lì non si muove mai: lui conosceva bene il buon Mike, ma non la racconta giusta, si capisce quasi subito. Ha pure una bella figlia, Pilar (Bomez), che non ci mette molto a finire a letto con Ringo per infrattarsi poi con lui appena può.

Ciò che tuttavia più conta è che in paese (paese si fa per dire, oltre alla villa e una scalcinata osteria non si vede altro, se si escludono i tanti esterni sulle colline) si è diffusa una strana epidemia, che colpisce a sorpresa e ti avvelena, facendoti uscire una bava bianca dalla bocca, stordendoti e lasciandoti in terra senza vita. A cosa è dovuta? Da dove proviene? E' legata alle bamboline voodoo che si ritrovano i protagonisti nelle stanze? Siamo in un horror o in un western? La cosa curiosa è proprio questa: siamo in  un cross-over di generi che intorno al western inserisce elementi horror per declinarli successivamente in chiave gialla. Perché, incredibile a dirsi, esiste una soluzione logica a tutto ciò, e non è necessariamente detto sia riconducibile al misterioso personaggio di José Barrera, un ricattatore che minaccia Don Alonso a distanza e che nessuno ha mai visto. Parrebbe l'obiettivo ultimo da individuare, ma le cose sono più complicate di così perché il soggetto di Mario Pinzauti (al suo primo lungometraggio da regista) ha spunti discreti e un colpo di scena su cui puntare per il finale; che non farà gridare al miracolo ma un po' inatteso lo è.

E se anche in regia qualcosa da segnalare esiste (curiosa una zuffa ripresa dall'alto dell'albero da cui si lancia l'uomo che tende l'agguato), una delle migliori qualità del film è la colonna sonora di Felice di Stefano, onnipresente ma mai invadente, davvero un sostegno fondamentale per donare un po' di ritmo. Poi naturalmente non mancano i difetti tipici di certe produzioni a basso costo, a cominciare dalle immancabili scazzottate senza un perché (una delle quali conta pure un tizio che strombetta e sghignazza mentre osserva) e continuando con le interminabili scampagnate a cavallo. Jean Louis tuttavia, uso a ruoli da villain (e si nota), è un protagonista a sorpresa convincente proprio perché diverso dal solito pistolero muto e di buon cuore: un'altra freccia a favore di questo western da poco ma discretamente realizzato che, anche per l'anomala sequenza finale in cui l'ennesima cavalcata è mostrata goffamente in sovrapposizione a un divampante incendio, ha modo di farsi ricordare.

Chiudi
TITOLO INSERITO IL GIORNO 28/10/13 DAL BENEMERITO DUSSO POI DAVINOTTATO IL GIORNO 15/08/23
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Dusso 28/10/13 15:28 - 1566 commenti

I gusti di Dusso

Curiosissimo film di Pinzauti che riesce a girare un western (poveristico) senza che mai per un attimo si veda un villaggio (!). Il film ha un suo fascino particolare dato da una trama curiosa basata pricipalmente sulla scomparsa misteriosa di un americano (Hargitay) e da buone musiche, con delitti preannunciati da bambolette di argilla. A parte la vicenda inusuale che riesce a creare un qualcosa di diverso, però, i difetti (anche nella recitazione) sono evidenti.

Mickey Hargitay HA RECITATO ANCHE IN...

Spazio vuotoLocandina Gli amori di ErcoleSpazio vuotoLocandina Il boia scarlattoSpazio vuotoLocandina L'amore primitivoSpazio vuotoLocandina Delirio caldo
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Zender • 29/10/13 07:29
    Capo scrivano - 47799 interventi
    Dusso, noto che tutte le locandine dell'epoca riportano il titolo con un bell'errore di ortografia (ovvero il fu con l'apostrofo, o forse volevan metter l'accento chissà, visto che è maiuscolo). Sapresti dirmi se anche i titoli di testa lo riportano, per caso?
  • Discussione Dusso • 29/10/13 08:36
    Archivista in seconda - 1832 interventi
    Non ti posso aiutare perchè la mia versione è muxata dal dvd Usa quindi con titolo in Americano. Circola anche un riversamento "schifoso" da super 8 presumo con titoli in Italiano quindi non sò se qualcuno ci possa aiutare...
    Ultima modifica: 29/10/13 08:38 da Dusso
  • Discussione Kanon • 29/10/13 23:44
    Fotocopista - 835 interventi
    In rete ho trovato uno screenshot in italiano:

    Ultima modifica: 30/10/13 07:32 da Zender
  • Discussione B. Legnani • 30/10/13 00:42
    Pianificazione e progetti - 14969 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Dusso, noto che tutte le locandine dell'epoca riportano il titolo con un bell'errore di ortografia (ovvero il fu con l'apostrofo, o forse volevan metter l'accento chissà, visto che è maiuscolo). Sapresti dirmi se anche i titoli di testa lo riportano, per caso?

    Incredibile.
    ****
    Anche se "fue" è forma arcaica di "fu", per cui l'apostrofo ci starebbe pure.... :-)))
    Esempio: "La quarta cosa fue perch'egli fue trovato convinto in più articoli di eresìa contro alla fede..." (Storia Fiorentina, Ricordano Malespini, Giacotto Malespini, Vincenzio Follini, pagina 105)
    Ultima modifica: 30/10/13 00:43 da B. Legnani
  • Discussione B. Legnani • 30/10/13 00:47
    Pianificazione e progetti - 14969 interventi
    B. Legnani ebbe a dire:
    Zender ebbe a dire:
    Dusso, noto che tutte le locandine dell'epoca riportano il titolo con un bell'errore di ortografia (ovvero il fu con l'apostrofo, o forse volevan metter l'accento chissà, visto che è maiuscolo). Sapresti dirmi se anche i titoli di testa lo riportano, per caso?

    Incredibile.
    ****
    Anche se "fue" è forma arcaica di "fu", per cui l'apostrofo ci starebbe pure.... :-)))
    Esempio: "La quarta cosa fue perch'egli fue trovato convinto in più articoli di eresìa contro alla fede..." (Storia Fiorentina, Ricordano Malespini, Giacotto Malespini, Vincenzio Follini, pagina 105)

    ****

    Aggiungo che Marco Giusti riporta una curiosa stroncatura: "Per J.J. Depuich (Saison 1972) sembra un feuilleton in dodici episodi del 1915".
  • Discussione Zender • 30/10/13 07:31
    Capo scrivano - 47799 interventi
    Grazie Kanon, quindi errore solo dei locandieri. Io il fu con l'apostrofo proprio non l'ho mai visto, e soprattutto son convinto che volessero mettere l'accento, solo che in maiuscolo lo si mette spesso come apostrofo.
  • Discussione B. Legnani • 30/10/13 11:45
    Pianificazione e progetti - 14969 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Grazie Kanon, quindi errore solo dei locandieri. Io il fu con l'apostrofo proprio non l'ho mai visto, e soprattutto son convinto che volessero mettere l'accento, solo che in maiuscolo lo si mette spesso come apostrofo.

    Sì, certo. Volevano mettere l'accento su "fu".