Se hai informazioni utili sull'uscita o sulla presenza di edizioni homevideo riguardo a questo film inseriscile pure cliccando su RISPONDI, scrivendo e inviando. Per "recensire" con un fotogramma un dvd/bluray/vhs (massimo UNO AL GIORNO) mettere sempre il minuto/secondo esatto in cui si trova e, se esiste un fotogramma di una recensione precedente col minuto, mettere lo stesso. Scrivere poi sempre l'etichetta e possibilmente la durata. Il resto è facoltativo (ma sempre utile).
Rocchiola • 20/09/19 10:17 Call center Davinotti - 1333 interventi
Il bluray della MGM-Fox presenta una qualità video di ottimo livello. L'immagine è pulita e il dettaglio è decisamente superiore alla precedente edizione in DVD. Purtroppo l'audio italiano è pessimo soprattutto se rapportato ad un prodotto in HD. Il sonoro soprattutto nei dialoghi è chiuso e non chiarissimo ed il livello d'uscita è mediamente basso. Per capirlo basta fare un confronto con la traccia audio originale.
ORRORE! ORRORE! Nella versione Blu-ray quando Sarah sta per premere il bottone della pressa, lei esclama "sei tu terminato", invece ho scoperto che nella versione VHS dice: "sei tu terminato, bastardo!" Qualcuno può dare delle delucidazioni?
Zender • 9/11/21 08:07 Capo scrivano - 49246 interventi
Daresti il minuto esatto della scena? Io ho il dvd, potrei controllare.
Zender • 9/11/21 18:11 Capo scrivano - 49246 interventi
Nel dvd Cecchi Gori d'epoca la parola "bastardo" non la dice. Potrebbe trattarsi di ridoppiaggio rifatto magari dagli stessi doppiatori per l'uscita in 5.1 del tempo, ma per capirlo dovrei avere la traccia da vhs o da tv d'epoca, che non ho.
Nella versione VHS la dice. Credo anche nelle vecchie proiezioni televisive.
Zender • 9/11/21 18:49 Capo scrivano - 49246 interventi
Dunque, ho fatto un veloce confronto con i primi minuti presi da vhs e presenti in rete. Il doppiaggio è lo stesso ma sono state ripulite evidentemente alcune volgarità.
All'inizio, l'uomo sulla ruspa sorpreso dai lampi dice, sulla vhs: "Ehi, ma che cavolo gli prende a questo maledettissimo figlio di puttana?" Nel dvd dice invcece solo: "Ehi, ma che cavolo gli prende a questo maledettissimo..." e subentrano i lampi.
Lo stesso han fatto di sicuro col "sei tu terminato, bastardo" e chissà con quanto altro... Tipico esempio di candeggio forse per passaggio in prima serata visto che era un VM14, come suggerisce Buio.
Zender • 9/11/21 18:56 Capo scrivano - 49246 interventi
Ma non c'è bisogno, è evidente. Per dvd e bluray (almeno quelli che abbiamo noi) hanno utilizzato il doppiaggio edulcorato e non quello originale uscito al cinema e in vhs. L'ennesima riprova di quanto si sta attenti alla provenienza dei materiali quando si editano le nuove versioni.
Sì, molto probabilmente hanno preso la traccia audio italiana della prima serata post legge Mammì (come conferma anche Deep), dove i vm 14 non potevano più passare integrali alle 20:30
E non decurtavano solo le scene "forti", ma "oscuravano" anche certe parti di turpiloquio nei dialoghi (eclatanti anche i casi di Angel Heart a tal proposito, o dei vm 18: Fuga di mezzanotte, Oltre ogni limite).
Rickblaine, 124c, Enzus79, Jena, Anthonyvm
Straffuori, Rambo90, Rigoletto, Vito, Daniela, Lupus73, Katullo
Magnetti, Stubby, Undying, Renato, Lovejoy, Cangaceiro, Tomslick, Giacomovie, Tomastich, Piero68, Belfagor, Pinhead80, Trivex, Bergelmir, Stelio, Taxius, Minitina80, Paulaster, Modo, Giùan, Dave hill
Puppigallo, Capannelle, MAOraNza, Fabbiu, Ammiraglio, Greymouser, Nando, Disorder, Rullo, Markvale, Cotola, Luchi78, Mickes2, Herrkinski, Maxspur, Maxx g, Jdelarge, Rocchiola, Thedude94, Smoker85, Sebazara, Marcel M.J. Davinotti jr.
Caesars, Galbo, Ciavazzaro, Homesick, Mdmaster, Acid burn, Didda23
Deepred89, Il Gobbo, Magi94
B. Legnani