Rebis • 5/03/12 19:28
Compilatore d’emergenza - 4466 interventiEcco il confronto richiesto tra
vhs General Video e
dvd Warner:
La
vhs dura
1;37;30 ed è interamente doppiata in italiano.
Il
dvd ne dura
1;37;48: già da questo possiamo dedurre che il doppiaggio utilizzato non è quello della vhs General Video ma quello del master Tv. Ho comunque confrontato alcune delle sequenze presentate nel dvd solo in lingua originale con sottotitoli in italiano e in effetti nella vhs sono regolarmente doppiate.
Ma la differenze - se vogliamo - sostanziale tra le due edizioni è la seguente: i primi 40 secondi del dvd successivi al logo “WB” sono occupati dal titolo di testa che scorre da destra verso sinistra a caratteri cubitali; segue l’immagine del battello sull’acqua.
Invece i primi 40 secondi della vhs successivi ai loghi “CVR” e “Gold Film Presenta” sono occupati dal rumore di stivali che camminano strascicando sui marciapiedi e da questa scritta:
“A New York negli anni dal 1973 al 1979 furono commessi molti omicidi con le stesse efferate caratteristiche. Questi delitti sono rimasti insoluti e si crede che siano stati opera di una sola persona. Con la collaborazione di funzionari del dipartimento di polizia di New York, abbiamo rievocato questi tragici avvenimenti. Tutti i fatti narrati in questo film sono realmente accaduti. I luoghi di ritrovo, i bar, i clubs nei quali è ambientata la vicenda sono stati ricostruiti e i loro nomi cambiati, essi però esistono ancora oggi nella realtà così come sono stati raffigurati. ”
La scritta si dissolve quindi sull’immagine di una parete ricoperta di graffiti, uno dei quali è particolarmente evidente:
WE ARE EVERYWHERE (NOI SIAMO DOVUNQUE).
Segue l'immagine del battello sull'acqua.
Se non ricordo male è lo stesso incipit presente nella versione televisiva... E ha un’aria decisamente “pazzuziana”, della serie: “il mio nome è legione!”
Direi che per il resto il dvd Warner è davvero un ottimo prodotto con la sola pecca di non avere sottotitoli per il commento di Friedkin – una prassi nei dvd WB (però gli altri due speciali sul film li hanno in italiano, ed è già tanto).
Ultima modifica: 5/03/12 20:15 da
Rebis
Bullseye2
Undying, Buiomega71, Michael197
Hackett, Lucius, Fauno, Delpiero89, Viccrowley, Jena, Giùan, Anthonyvm, Sonoalcine, Marcel M.J. Davinotti jr.
Brainiac, Trivex, Puppigallo, Gestarsh99, Didda23, Jandileida, Pinhead80, Paulaster, Josephtura, Rocchiola, Pumpkh75, Ira72, Il ferrini, Mickes2, Smoker85, Minitina80
Daniela, Pigro, Cangaceiro, Tomastich, Capannelle, Galbo, Saintgifts, Tomslick, Herrkinski, Kinodrop, Nicola81, Schramm
Deepred89, Westonberg, Leandrino