Il giardiniere spagnolo - Film (1956)

Il giardiniere spagnolo
Locandina Il giardiniere spagnolo - Film (1956)
Media utenti
Titolo originale: The spanish gardener
Anno: 1956
Genere: drammatico (colore)

Cast completo di Il giardiniere spagnolo

Volti del cinema italiano nel cast VOLTI ITALIANI NEL CAST Volti del cinema italiano nel cast

Location LE LOCATIONLE LOCATION

Tutti i commenti e le recensioni di Il giardiniere spagnolo

TITOLO INSERITO IL GIORNO 3/10/09 DAL BENEMERITO LUCIUS
1
1!
2
2!
3
3!
4
4!
5

Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione ( vale mezzo pallino)
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Lucius 3/10/09 19:24 - 3029 commenti

I gusti di Lucius

Un console inglese ha alle sue dipendenze un avvenente giardiniere e un perfido maggiordomo. Tra il giardiniere e l'adolescente, figlio del console, nasce un'amicizia pura. Le implicazioni omosessuali tra i due, a differenza del romanzo da cui è tratto lo script, non ci sono, omesse appositamente (siamo negli anni 50), ma la regia solida ed elegante (la prova di Bogarde è notevole: evita i cliché per rifugiarsi nella semplicità e nella spontaneità tipiche del suo personaggio) centra ugualmente il bersaglio.

Daniela 16/10/19 08:38 - 13330 commenti

I gusti di Daniela

Il figlioletto di un console inglese in un piccolo paese della Spagna diventa amico del giardiniere, un giovane del luogo ma il loro legame è osteggiato da suo padre, il cui carattere rigido ha causato l'allontanamento della moglie... Pur molto addolcito rispetto al romanzo di Cronin sia nella scomparsa del sottinteso omosessuale che nell'epilogo, un film reso interessante dal soggetto (una gelosia paterna che sfiora l'ossessione maniacale) e dalle interpretazioni del cast: molto in parte il tetragono Hordern e l'infido Cusack, bravo il piccolo Whiteley, fascinoso Bogart.

Cerveza 30/05/25 22:44 - 891 commenti

I gusti di Cerveza

Molto prima di Comencini, un altro console britannico inaridito dalle frustrazioni personali ha un rapporto problematico con il figlio. Rispetto al successore, non calca così tanto la mano sull’emozione; così come non punta sull'azione al livello del precedente sodalizio tra Bogarde e il piccolo Whiteley. Questa è un’opera che non si rifugia infatti in facili patetismi da lacrima-movie, ma offre una lettura più leggera. Nonostante la trama non sia sostanzialmente così strutturata e sviscerata, viene comunque tradotta con notevole raffinatezza, sia recitativa che estetica.
MEMORABILE: Il piccolo Nico al padre: “Le piantine muoiono se non le annaffi”.

Philip Leacock HA DIRETTO ANCHE...

Spazio vuotoLocandina When Michael callsSpazio vuotoLocandina La trappola del coniglioSpazio vuotoLocandina Una testa di lupo mozzata!Spazio vuotoLocandina La stanza della morte
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.