Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Secondo me c'è stata un'inversione dei titoli. Come fa un cartone animato russo ad avere un titolo in inglese, mentre il titolo "d'esportazione" è russo?
Quindi, secondo me occorre correggere invertendo i titoli, e cioè il titolo della scheda deve essere The butterfly and the tiger, mentre il titolo originale deve essere Babochka i tigr.
Zender • 16/05/11 19:14 Capo scrivano - 49100 interventi
Ciavazzaro
Pigro