Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Zender • 21/07/11 09:19 Capo scrivano - 48957 interventi
Mdmaster ebbe a dire: Per chi l'ha visto in originale, questo penso sia l'unico film dedicato al noto dottore dove il cognome è pronunciato "Gìkòl" invece del "Gékil" a cui siamo abituati. Però, pare che la pronuncia giusta sia proprio quella del film di Mamoulian. Interessante questo. Se davvero si dovesse dire Gikòl han sbagliato tutti per anni...
Mdmaster • 21/07/11 11:54 Servizio caffè - 122 interventi
Beh così voleva Robert Louis Stevenson e se non lo sapeva lui... :)
ps > lo metto nelle curiosità?
Von Leppe • 21/07/11 12:41 Call center Davinotti - 1126 interventi
E' vero nel film di Mamoulian dicono Gikòl, ma ci potrebbe essere una diversa pronuncia tra l'americano e l'inglese; non ricordo in quale film o forse nell'intervista a Lee su I monster mi sembra dica Gékil.
Ultimamente vedendo La tomba di Ligeia in inglese la pronunciano Laigia, ma non credo sia un nome inglese, quindi Ligeia è meglio.
Mdmaster • 21/07/11 13:06 Servizio caffè - 122 interventi
Essendo Stevenson scozzese, direi che v'è poco dubbio sulla bontà della pronuncia Gìkol, wikipedia conferma.
Von Leppe • 21/07/11 13:20 Call center Davinotti - 1126 interventi
Questo è forse il miglior Jekyll che ho visto, dvd con sub italiani?
Zender • 21/07/11 14:18 Capo scrivano - 48957 interventi
Già spostata in curiosità, Mdmaster :)
Mdmaster • 21/07/11 14:51 Servizio caffè - 122 interventi
Thanks Zender :)
Von Leppe : esiste? Son sicuro di aver visto quello muto in vendita, ma questo uhm...
Von Leppe • 21/07/11 15:10 Call center Davinotti - 1126 interventi
C'è quello con Spencer Tracy e il muto della Ermitage, quest'ultimo ce l'ho da molto tempo e ricordo che era pessimo, me lo fecero per regalo.
Questo di Mamoulian dovrei avere ancora la registrazione televisiva
Mdmaster • 21/07/11 15:50 Servizio caffè - 122 interventi
Io ho la "versione" (termine politically correct) inglese e ho rimediato i sottotitoli da qualche parte...
Davvero il muto è pessimo? Ne avevo sentito parlare benino, mi sa che me lo vedrò dai.
Von Leppe • 21/07/11 16:15 Call center Davinotti - 1126 interventi
Mdmaster ebbe a dire: Davvero il muto è pessimo? Ne avevo sentito parlare benino, mi sa che me lo vedrò dai.
No, parlavo della qualità del dvd, non so se sono uscite edizioni migliori
Mdmaster • 21/07/11 20:46 Servizio caffè - 122 interventi
Ah ok, mi sembrava :) Direi che male che va ci viene sempre incontro il tubo, magari è pessimo pure lì ma perlomeno è free.
Undying
Von Leppe
Galbo
Mdmaster, Rufus68
Pigro, Marcel M.J. Davinotti jr.