Cinema datato, ma l'impianto teatrale in questo caso ovviamente non guasta e gli ammiratori del testo originale riconosceranno in Dauphin un Cyrano addirittura più autentico di quello celebre di Depardieu. Le ballate "del duello" e "dei cadetti di Guascogna" si avvalgono del testo originale e - nella versione italiana - dell'adattamento in versi firmato da Mario Giobbe nel 1898, capolavoro assoluto della difficile arte della traduzione.
MEMORABILE: Di Celadone più gentil, più fino di Scaramuccia al gioco dello stocco, vi prevengo mio caro paladin che in fin della licenza io tocco!
NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.