Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Digital • 18/04/20 14:59 Portaborse - 4176 interventi
Chiedo a ANTHONYVM: ma è vero che ci sono più di cento battute prive di doppiaggio italiano? Mi viene il dubbio che Netflix abbia messo a disposizione un film con il doppiaggio incompleto (forse a causa del virus?). Anche nel recente Angel of Mine ci sono (fortunatamente) poche battute (circa dieci) non coperte dal doppiaggio italiano.
Anthonyvm • 18/04/20 15:35 Vice capo scrivano - 830 interventi
Ciao, Digital! Sì, è vero che alcune battute sono lasciate in lingua originale con sottotitoli, ma non dipende dal virus: il marito e il mentore della protagonista sono americani, quindi la Etura si rivolge a loro in inglese (questo anche nella versione originale spagnola). Semplice questione di script, quindi.
Digital • 18/04/20 15:49 Portaborse - 4176 interventi
Anthonyvm ebbe a dire: Ciao, Digital! Sì, è vero che alcune battute sono lasciate in lingua originale con sottotitoli, ma non dipende dal virus: il marito e il mentore della protagonista sono americani, quindi la Etura si rivolge a loro in inglese (questo anche nella versione originale spagnola). Semplice questione di script, quindi. Ho capito, grazie per la risposta!
POI DAVINOTTATO IL GIORNO 25/04/20
Nicola81, Minitina80
Ira72, Tarabas, Marcel M.J. Davinotti jr.
Anthonyvm, Daniela