B. Legnani • 2/03/13 16:32
Pianificazione e progetti - 15036 interventi Zender ebbe a dire:
Ma infatti, non dicevo fosse una metonimia io, avevo indicato quale fosse il termine più corretto e tecnico. Solo che io vedo definire idraulico anche il negozio, per l'appunto. Certo, per semplicità e non perché sia giusto, ma lo vedo fare spessissimo da chiunque e tenderei a sdoganare la cosa. Non in tua presenza, evidentemente :)
Allora non mi sono spiegato bene.
Anch'io dico "Vicino al barbiere" anziché dire "Vicino al negozio del barbiere". Ma ciò non significa che "Barbiere" sia diventato, per "sdoganamento", il nome del locale (e sarebbe proprio una metonimia: il contenuto per il contenente).
Si tratta di un'ellissi, vale a dire che al posto di dire "Vicino al [negozio del] barbiere" non pronuncio quanto è fra quadre, perché la frase viene compresa,
ad sensum, esattamente secondo il mio intendimento.
Non sentirai - infatti - mai dire "Quel barbiere è largo venti metri quadrati", il che sarebbe possibile se per metonimia "barbiere" fosse passato a indicare il locale, il che non è. Cosa che per metonimia invece accade, che so io, dicendo "un marmo del Canova alto due metri", intendendo "marmo=statua".
Il Gobbo
Undying
B. Legnani, Ciavazzaro, Mutaforme, Modo, Saintgifts, Reeves, Hearty76, Nando, Marcel M.J. Davinotti jr.
Luchi78, Panza, Rambo90
Cangaceiro, Galbo, Cloack 77, Piero68