Uscite e tagli di L'immorale - Film (1980)

  • TITOLO INSERITO IL GIORNO 20/09/20 DAL BENEMERITO BUIOMEGA71
  • Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
  • Non male, dopotutto:
    Buiomega71

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT)

  • Se hai informazioni utili sull'uscita o sulla presenza di edizioni homevideo riguardo a questo film inseriscile pure cliccando su RISPONDI, scrivendo e inviando. Per "recensire" con un fotogramma un dvd/bluray/vhs (massimo UNO AL GIORNO) mettere sempre il minuto/secondo esatto in cui si trova e, se esiste un fotogramma di una recensione precedente col minuto, mettere lo stesso. Scrivere poi sempre l'etichetta e possibilmente la durata. Il resto è facoltativo (ma sempre utile).
  • Buiomega71 • 20/09/20 20:32
    Consigliere - 25934 interventi
    Insospettito dalla misera durata della vhs della Number One in mio possesso (74 spilorci minuti), contro i 90 riportati da IMDB , sono andato alla ricerca, in rete, di una ipotetica versione integrale.

    Ipotetica versione integrale che ho trovato su un sito russo (pare specializzato in filmetti erotici d'antan), che ha messo su il film (in stile Youtube), palesemente preso da una scadente vhs in lingua inglese (con sottotitoli in cirillico) per la durata di 84 minuti.

    Ho fatto così il confronto tra le due versioni. Questo è quello che ne segue (chiamerò la versione che ho visionato sul sito "edizione inglese", anche se potrebbe essere benissimo una vhs russa in lingua inglese subbata in cirillico)

    Nella vhs della Number One viene modificato il prologo iniziale, con apparizione del titolo in francese L'IMMORALE prima dell'incidente in automobile, nell'edizione inglese c'è lo stesso prologo ma montato in modo differente nell'uscita del dei titoli sullo schermo, dopo l'incidente in automobile (la versione italiana in vhs ha i titoli di testa in francese, mentre l'altra in inglese).

    Al minuto 00.12.35 l'edizione nella vhs alleggerisce, di pochi secondi, le carezze insiste del cliente sul corpo di Carole/Orchidea.

    Al minuto 00.41.30 l'edizione nella vhs taglia ben due minuti delle avventure mignottesche di Carole a New York, dove elimina la sequenza nella vasca da bagno tra un cliente, lei, e un'altra ragazza, nudi in ammollo, che si annaffiano di champagne e si scattano delle fotografie (presente la scena della vasca, ma non dello scatto delle fotografie).

    Al minuto 00.48.33 l'edizione in vhs elimina del tutto l'incontro lesbico tra Carole e una ragazza vestita da uomo. La congiunzione carnale saffo tra le due viene omessa dall'edizione italiana per un taglio di quasi tre minuti.

    Al minuto 00.50.33 l'edizione in vhs elimina completamente l'amplesso tra Carole e il pilota da corsa, per un totale di due minuti e mezzo.

    Al minuto 1.03.00 l'edizione in vhs allegerisce, di qualche secondo, l'amplesso del ragazzo "incestuoso" con una prostituta, che nell'orgasmo ansima, per cinque volte, "Mamma".

    Al minuto 1.10.32 l'edizione in vhs elimina completamente la scena d'amore, a letto, tra Carole e un suo cliente per un totale di un minuto.

    Al minuto 1.13.43 l'edizione in vhs alleggerisce, di alcuni frame, la sequenza in cui Sylvie di masturba sul video di un teleschermo.

    Al minuto 1.18.07 l'edizione in vhs elimina le brevi sequenze in cui un facoltoso cliente sudaticcio guarda, sul video di un televisore, una ragazza che si strofina una piuma sulle parti intime (la stessa che c'è sulla cover della vhs, ma che, per paradosso censoreo, nel film non appare).

    Nei flashback finali nell'amplesso subliminale tra Carole e il bel pilota l' edizione in vhs elimina un frame di Carole che bacia sul pube l'uomo.

    Prima dei titoli di coda, in francese, l'edizione italiana in vhs presenta questa frase di Confucio: " On peut toujours taire ce que l'on n'est pas obligè de dire", assente nell'edizione in inglese vista sul sito russo, che parte subito con i titoli di testa in inglese (tutte e due su sfondo rosso).

    Del film esiste anche un'altra vhs italiana, edita dalla label Blue Night Video, specializzata in film hardcore. Molto probabilmente insertata con sequenze hard.

    Durata effettiva della versione inglese (vattelapesca sapere che edizione sia in realtà): 1h, 24m e 41s

    Durata effettiva della versione in vhs della Number One: 1h, 14m e 42s

    Direttamente dalla collezione privata di Buiomega71 la vhs Number One (collana Number Sex), drasticamente cut.

    Edizione: marzo 1997

    Ultima modifica: 1/04/22 20:31 da Buiomega71
  • Anthonyvm • 20/09/20 21:30
    Scrivano - 804 interventi
    Accuratissimo as usual, Buio. Sempre deludente scoprire i tagli nelle edizioni home video nostrane.
    Tra l'altro ho controllato su Italia Taglia (prova che il film passò al cinema, al contrario di quanto riporta la Number One sotto il divieto ai 18) e pare che i tagli si "limitassero" a 85 metri di pellicola, quindi approssimativamente tre minuti (su un totale di 86 circa, cioè 2358 metri), ben lontani dai 10 di differenza che sono emersi dal raffronto.
    Si potrebbe pensare a questo punto a un cut televisivo, o a censure autoinflitte dalla casa di distribuzione stessa, ammesso che i dati numerici segnalati dalla commissione siano affidabili. C'è pure la possibilità che si tratti della versione uscita in America: stando all'IMDb durerebbe 75 minuti, anche se bisognerebbe capire se si fa riferimento al formato PAL o all'NTSC.
  • Buiomega71 • 20/09/20 21:41
    Consigliere - 25934 interventi
    Anthonyvm ebbe a dire:
    Accuratissimo as usual, Buio. Sempre deludente scoprire i tagli nelle edizioni home video nostrane.
    Tra l'altro ho controllato su Italia Taglia (prova che il film passò al cinema, al contrario di quanto riporta la Number One sotto il divieto ai 18) e pare che i tagli si "limitassero" a 85 metri di pellicola, quindi approssimativamente tre minuti (su un totale di 86 circa, cioè 2358 metri), ben lontani dai 10 di differenza che sono emersi dal raffronto.
    Si potrebbe pensare a questo punto a un cut televisivo, o a censure autoinflitte dalla casa di distribuzione stessa, ammesso che i dati numerici segnalati dalla commissione siano affidabili. C'è pure la possibilità che si tratti della versione uscita in America: stando all'IMDb durerebbe 75 minuti, anche se bisognerebbe capire se si fa riferimento al formato PAL o all'NTSC.
    Potrebbe essere. Non credo sia la versione che sia uscita al cinema da noi. Era abitudine della Number One (spesso) recuperare master cut (abitualmente televisivi). Probabilmente un edizione estera ancor più censurata di quella che da noi uscì al cinema. Confermo che il divieto riportato sul retrocover della vhs è un farlocco (dove non riporta il visto censura che, in realtà, esiste e quindi non è un inedito).

    Che io sappia sulle nostre reti televisive non è mai passato (ma potrei benissimo sbagliarmi) ma pare proprio un master destinato alla televisione con ulteriori tagli. Non escluderei, però, un ipotetico passaggio su Odeon o Italia 7, che spiegherebbe così la provenienza del master ultracut.

    Propendo pure io a credere sia una versione anglofona (caso curioso, però, riporta i titoli di testa e di coda in francese), oppure un master proveniente da un cut televisivo d'oltralpe.

    Ho qualche dubbio che sia  la versione che passò da noi nelle sale all'epoca (come, appunto, sottolinei anche tu, specificato dai "pochi" tagli menzionati da Italiataglia, a meno che il sito riporti solo in parte i tagli di censura effettuati)

    Resta da capire da che schifo di master ha attinto la Number One (tra l'altro di buona qualità visiva).
    Ultima modifica: 21/09/20 05:44 da Buiomega71