Ennesima avventura cinematografica del pirata dal cappello di paglia, stavolta alle prese con un festival della pirateria che coinvolge le ciurme di tutto il mondo e promette di mettere in palio un premio inimmaginabile. La trama è un chiaro pretesto per mettere in scena tutti i principali personaggi del manga, ma così facendo la storia non può che apparire superficiale, frettolosa e priva di scontri realmente avvincenti. Sufficiente, ma nulla di più.
Rufy e compagni, ingolositi dal monte premi, partecipano a una competizione fra pirati senza sapere che una minaccia ignota incombe. Il contesto permette di rivedere numerosissimi personaggi del manga, alcuni dei quali sono però inseriti in un modo del tutto forzato e privo di una reale motivazione (passi Crocodile e pure Sabo, ma Hancock e Mihawk che ci fanno lì?); ne risulta una storia estremamente semplice che ingozza di azione lo spettatore. Il cattivo della situazione delude assai, in quanto tratteggiato in modo molto spiccio e superficiale. Guardabile ma insoddisfacente.
MEMORABILE: In negativo, i nomi degli ammiragli italianizzati nel doppiaggio ("Tigre lilla" e "Scimmia gialla" in luogo di Fujitora e Kizaru).
NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
Il film è uscito in Dvd e Blu-Ray con due tracce in italiano: la versione cinematografica (nel quale vengono mantenute le voci della versione italiana dell'anime ma i nomi e i dialoghi non subiscono censure nè adattamento) ed una realizzata esclusivamente per l'home video, nella quale il protagonista è doppiato da Luigi Rosa, direttore del doppiaggio per questa pellicola e storica voce del personaggio per i primi 255 episodi della serie televisiva ed i primi cinque film dedicati alla serie.