Deepred89 • 31/05/23 13:04
Comunicazione esterna - 1610 interventi Sono tra i pochi a cui il doppiaggio italiano ha sempre divertito, pur con alcune rozzezze sia nella qualità delle battute inventate ex novo che negli elementi più tecnici (la celebre battuta "seconda passata!!" mentre Lionel ha visibilmente la bocca chiusa). Lo ammetto: ci sono affezionato. Riconosco però che si tratti di un'operazione che snatura le intenzioni originarie di sceneggiatori, regista e montatore. Che poi possa piacere o meno è un altro discorso, legato alla sensibilità dello spettatore, come poteva essere per Zombi versione Argento, Possession versione Usa e Le malizie di Venere versione 1975.
Anthonyvm
Pol, Deadmarcio, Mdmaster
Fabbiu, Deepred89, Schramm, Herrkinski, Ciavazzaro, Ford, Greymouser, Pinhead80, Alexpi94, Fedeerra, Kinodrop, Teddy , Marcel M.J. Davinotti jr.
Puppigallo, Magnetti, Straffuori, Rebis, MAOraNza, Daidae, Funesto, Harrys, Kekkomereq, Ishiwara, Nancy, Disorder, Jdelarge, Mickes2, Enzus79, Taxius, Minitina80, Noodles, Diamond
Cotola, Aal
Rufus68
Undying, Galbo
Patrick78, Jena
Didda23