Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Vedo che tutti lo schedano col titolo italiano. Sarebbe bene capire come mai.
Zender è vero ma in Italia questo film è inedito al 100%. Come giustamente evidenzia Buio, è stato trasmesso anni fa su FUORI ORARIO in lingua originale con i sub ita e il titolo originale inglese sottotitolato e tradotto come L'IMMORALE MR. TEAS. A quest'ultima traduzione si sono accodati erroneamente tutti i siti italiani schedando questa pellicola con l'inesistente titolo italiano. Stessa cosa succede con i film di Wakamatsu, inediti in Italia ma quasi tutti trasmessi da FUORI ORARIO in lingua originale e i sub ita e i titoli originali giapponesi sottotitolati e tradotti in italiano (ad esempio "Taiji Ga Mitsuryosuru Toki" che FUORI ORARIO sottotitola e traduce in "Embrione" e con questo titolo viene schedato in tutti i siti italiani)
Zender • 8/01/24 07:24 Capo scrivano - 49332 interventi
Sì, è una faccenda un po' complessa. Ci sono film che anche senza versione italiana hanno acquisito comunque un titolo italiano e con quello da noi sono conosciuti. Bisognerà decidere come comportarsi, in questi casi.
Undying
Giacomovie
Luchi78, Schramm