Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Una delle traduzioni di titoli più "demenziali" che mi sia mai capitato di vedere. Chissà se dopo aver introdotto il napoletano nel titolo sono anche riusciti ad inserirlo nella trama?
Dal Morandini: "Western comico di gradevole semplicità. .. Il fattore napoletano è, ovviamente, una invenzione del doppiaggio italiano: la napoletana è una irlandese
Veramente demenziale, rientra nella top 10 dei titoli piu' brutti.
Daniela
Saintgifts