Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Lucius • 8/03/10 10:43 Scrivano - 9052 interventi
In Italia è uscito con li titolo Sodomia la visita del vicino o trattasi di un sottotitolo?
Zender • 8/03/10 12:20 Capo scrivano - 49281 interventi
Non so che intendi dire, Lucius. La visita del vicio è il titolo originale. i vicini non c'entrano, che io sappia...
Lucius • 8/03/10 12:31 Scrivano - 9052 interventi
E' riportato in molti siti, anche sul sito di filmtv.
Zender • 8/03/10 12:50 Capo scrivano - 49281 interventi
Il sottotitolo La visita del vicino, riportato da alcune fonti internettiane poco filologiche (tipo film.tv) è una erronea trascrizione del titolo originale ispanico
Sodomia- La visita del vicio (trad. "La visita del vizio", affine anche al titolo anglofono The coming of sin).
In realtà il film è uscito da noi unicamente col semplice titolo Sodomia, come riportato in maniera esatta da CINEMATOGRAFO.IT, dalla locandina e dalla cover della vhs Skorpion:
Confermo Gesta. Ho la vhs della Skorpion, il titolo è "Sodomia". Ha addirittura alcuni (brevi)insert hard. Durata effettiva 1 ora, 14 minuti e 12 secondi.
La versione che visionai qualche tempo fa era tratta dalla vhs inglese della Hokushin intitolata The violation of the bitch e durava esattamente 01:24:50.
Non credevo che nella versione nostrana mancassero addirittura 10 minuti :(
Non ricordo benissimo il finale (lo vidi nel 1993, quindi non recentemente). A me piacque abbastanza. A rovinare il film sono quei terribili (e bruttissimi) inserti hard (presenti nella vhs Skorpion)
Io oggi ho visto la versione in inglese senza inserti, anche se come ben sai vista la mia passione per le varie versioni, sono curioso di trovarli.
Ho solo trovato in internet gli inserti delle scene saffiche, che perlomeno essendo buie nascondono un pochino il fatto di essere inserti (anche se una della due controfigure sfoggia delle unghie argentate che l'attrice non ha !).
Il finale lo trovai anch'io deludentissimo e chiude nel peggiore dei modi un film singolare e suggestivo.
Ti segnalo che versione italiana (rimontaggio che condensa la storia per far posto all'hard) oltre agli inserti include le due scene erotiche originali tagliate dalla censura inglese. La versione uscita in dvd da 84'50" coincide con la versione inglese senza i tagli reintegrati, ma circola anche un composite che li reinserisce.
Ottima informazione, devo proprio trovare la versione italiana.
Su italia taglia sono riportati tre tagli imposti dalla censura:
1) mentre Laura è legata sul letto, Triana partecipa e bacia Manuel;
2) Manuel si congiunge con Laura per via anale;
3) Laura e Manuel si congiungono nella capanna ponendosi la prima sul secondo
Ciavazzaro ebbe a dire: Ottima informazione, devo proprio trovare la versione italiana.
Su italia taglia sono riportati tre tagli imposti dalla censura:
1) mentre Laura è legata sul letto, Triana partecipa e bacia Manuel;
2) Manuel si congiunge con Laura per via anale;
3) Laura e Manuel si congiungono nella capanna ponendosi la prima sul secondo
La vhs che tu sappia contiene queste scene ?
Non ricordo, Ciava, passato troppo tempo.
Comunque la vhs Skorpion (con squallidi insert hard) ha la durata di 1h, 14m e 12s
Ciavazzaro ebbe a dire: Ottima informazione, devo proprio trovare la versione italiana.
Su italia taglia sono riportati tre tagli imposti dalla censura:
1) mentre Laura è legata sul letto, Triana partecipa e bacia Manuel;
2) Manuel si congiunge con Laura per via anale;
3) Laura e Manuel si congiungono nella capanna ponendosi la prima sul secondo
La vhs che tu sappia contiene queste scene ?
Ci sono. La prima tra l'altro mi pare fosse una di quelle assenti dalla versione inglese.
Nicola81
Lucius, Deepred89, Ciavazzaro
Leandrino