Von Leppe ebbe a dire: Buiomega71 ebbe a dire: Oh, signur! A questo punto ancora meglio l'adorata vhs della Avo film!
dove si vedono solo un paio di seni in più.
Non saprei, visto che non posseggo il dvd Mosaico. Stando a quando letto , quest'ultimo, dura 77 minuti, contro gli 80 della Avo film ( precisamente 1 ora, 20 minuti e 16 secondi). La vhs della Avo è piuttosto scarsina come immagini e sound, ma sè mi faccio due conti con quanto letto fin'ora sul dvd Mosaico media, bhè, il dvd non è meno peggio della vhs.
Von Leppe • 1/04/11 00:54 Call center Davinotti - 1131 interventi
Come immagini il dvd è restaurato, letterbox, a 7,90. Il fatto è che poi non calano di prezzo, anzi adesso i mosaico li trovi a 9,90 sugli scaffali dei negozi.
Purtroppo l'edizione definitiva di questo film ancora non esiste.
Infatti pure nel dvd mya (che già non è proprio eccelso,ma neanche da strapparsi i capelli) negli extra mancano 2 delle scene con gli attori nudi,quindi...
Aspettiamo che case editrici più serie lo pubblichino in un futuro..
Il Gobbo • 17/06/11 08:59 Segretario - 761 interventi
Il Mya non è male come video. L'audio italiano sembra però provenire da un acquario, dopo una pesante libagione potrebbe sembrare un apporto all'atmosfera onirica. Meriterebbe un'edizione adeguata.
Sarebbe interessante riproposto dalla cinekult o sinister,ma naturalmente per il momento preferisco titoli inediti,e non sempre gli stessi !
Digital • 11/09/19 15:00 Portaborse - 4176 interventi
Direi che si può cestinare il pessimo dvd Mya. Il master Mediaset è ottimo, con sopratutto un audio finalmente pulito e ascoltabile! Durata complessiva pari a 84' 23'' (25 fps). Da notare il master, che proviene dalla pellicola italiana!!! Rete 4 si conferma dunque una delle poche emittenti italiane in grado di trasmettere chicche rare e tra l'altro restaurate come si deve!
Ora aspettiamo altre succose chicche come L'appartamento del 13° piano e Quando Marta urlò dalla tomba, per fare due esempi di pellicole iberiche. Penso che sopratutto la pellicola di Lara Polop possa beneficiare di un passaggio televisivo poiché è una coproduzione tra italia e spagna. Che dire: incrociamo le dita!
Bravo Nick a sottolineare questa cosa, Rete 4 è davvero meritevole in casi come questo. Per la pellicola da Te citata, Quando Marta urlò dalla tomba, la vedo davvero grigia. Gli unici master italiani che ricordo sono riferibili a vecchissimi passaggi tv, non so se in Mediaset abbiano acquisito i diritti relativi...
Digital • 11/09/19 15:28 Portaborse - 4176 interventi
Anche questo del resto non aveva, se non erro, beneficiato di passaggi televisivi (comunque recenti). Il film di Lara Polop mi fa ben sperare che possa uscire poichè appunto è una coproduzione tra italia e spagna, il che può facilitare il ripescaggio della pellicola. Intanto godiamoci questo..
Magari Quando Marta è molto carino, e merita di essere visto nella sua versione italiana.
Per chi come me ieri si fosse dimenticato di registrare questo film, lo può trovare in streaming (e può anche scaricarlo facilmente) da mediaset play (gratis e sito operato dalla stessa mediaset).
Ora son curioso di far il confronto con le altre versioni come al solito.
Facendo un breve confronto, la copia mediaset ahimè presenta dei tagli rispetto a quella spagnola, però essendo una co-produzione si potrebbe pensare che certe scene fossero solo della versione italiana e alcune solo della versione spagnola, il fatto però che in una scena ci sia un salto audio evidente mi fà più propendere per tagli censura mediaset.
La copia riportata su Italiataglia segna come durata 2600 metri, in minuti quanto fà ?
Tra le scene mancanti
SPOILER
Quando nel finale la Bosè uccide Santoni mancano tutte le inquadrature del corpo insanguinato di lui che guarda la moglie prima di morire (vi è uno stacco audio evidente.
Manca anche la scena del taglio della lingua (tra l'altro strano perchè non si vede neanche il sangue).
FINE SPOILER
Mco tu che hai il dvd italiano, puoi dirmi se queste 2 scene da me segnate nella riga spoiler nel dvd ci sono ?
Nel caso può vedere se nei titoli di testa in corrispondenza dei titoli di testa quando sul titolo c'è scritto il nome del protagonista vi è anche la loro immagine dal film (questa sequenza di titoli è presente come titoli italiani negli extra del dvd americano Mya, e quelle 3 scene mi paiono prese dal trailer, probabilmente il master della vhs era danneggiato proprio nel punto in cui nei titoli di testa dovevano esserci i nomi dei protagonisti principali e quindi hanno inserito la scena dal trailer pur di presentarli, ma per essere sicuro ho bisogno di un possessore della vhs).
Ciavazzaro ebbe a dire: Facendo un breve confronto, la copia mediaset ahimè presenta dei tagli rispetto a quella spagnola, però essendo una co-produzione si potrebbe pensare che certe scene fossero solo della versione italiana e alcune solo della versione spagnola, il fatto però che in una scena ci sia un salto audio evidente mi fà più propendere per tagli censura mediaset.
La copia riportata su Italiataglia segna come durata 2600 metri, in minuti quanto fà ?
Tra le scene mancanti
SPOILER
Quando nel finale la Bosè uccide Santoni mancano tutte le inquadrature del corpo insanguinato di lui che guarda la moglie prima di morire (vi è uno stacco audio evidente.
Manca anche la scena del taglio della lingua (tra l'altro strano perchè non si vede neanche il sangue).
FINE SPOILER
Mco tu che hai il dvd italiano, puoi dirmi se queste 2 scene da me segnate nella riga spoiler nel dvd ci sono ?
Ciao Mauro, ho appena terminato il raffronto tra il dvd Mosaico e la copia Mediaset. Le scene che hai elencato sono presenti nel master Mosaico, come altre scene di sangue (sgozzamenti) nonché l'apertura della bara con il ritrovamento delle due vittime nude. Tutto ciò manca nella copia di Rete4 che invece ha molti dialoghi in più all'inizio (scene processuali) e presenta i seni insanguinati della serva in soffitta o della serva Inge nel finale (nel cut Mosaico sono vestite).
Ma quindi il mosaico ha la versione spagnola con il doppiaggio italiano o quella italiana con titoli in italiano ?
E nel mosaico
SPOILER
E' presente la scena con i due giovani nudi nel lago ?
FINE SPOILER
Grazie mille !
Mi autorispondo hehe perchè ho letto la prima pagina, il dvd mosaico ha la versione spagnola,quindi niente giovani desnudi (quella scena che venne tagliata nei cinema, si trova nella versione americana del film).
Trivex
Il Gobbo
Ciavazzaro, Fedeerra, Nicola81
Undying, Myvincent, Lucius, Herrkinski, Keyser3, Anthonyvm, Reeves
Daidae, Cotola, Stefania, Von Leppe, Lupus73
Homesick, Luchi78, Rufus68, Caesars, Marcel M.J. Davinotti jr.