Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
Zender • 22/02/10 11:30 Capo scrivano - 49062 interventi
Perché mi sa che per molti è noto come "The castle". Inoltre l'inserimento di caratteri non italiani mi crea dei problemi e ho dovuto scrivere schloss con la doppia s che corrisponde al carattere tedesco. Potrei comunque metterlo negli aka, the castle, se prefersici.
Francamente l'ho sentito sempre nominare col suo titolo originale, ma questo conta poco... Tempo fa avevo capito che, in caso di inedito, andava messo il titolo internazionale; in questo caso IMDb non lo cita, forse sarebbe meglio inserire quello originale (come per Der Siebenete Kontinent, tralatro).
ps Schloss va benissimo, è la "traduzione" di quello strano simbolo germanico...
Zender • 22/02/10 11:54 Capo scrivano - 49062 interventi
Ok, fatto. Ho lasciato il the castle tra gli aka anche per giustificare la locandina.
Harrys
Cotola, Pigro, Fabbiu
Giùan