Visite: 13720 Punteggio: 778 Commenti: 604 Affinità con il Davinotti: 78% Iscritto da: 18/05/10 11:15 Ultima volta online: 17/04/24 10:06 Generi preferiti: commedia - fantascienza - thriller Film inseriti in database dal benemerito utente: 324
L'ho rivisto anche io di recente e per me resta un film da •!
Sono però affascinato da come gli artigiani siano riusciti a creare Goro. Un bel risultato nel 1995 e lo sceglierei tutt'oggi sopra molta CGI.
Non saprei dirtelo perché non l'ho mai visto. Poi mi rendo conto che si va molto a sensazione : per come appare ai miei occhi, Nicholson è già pazzo dal primo fotogramma. Boh...sarà il doppiaggio, sarà il fascino Lombrosiano...vattelapésca te.
Rivisto ieri notte. Sono tra quelli che considera la scelta di Nicholson dubbia ; poiché se è vero che come pazzoide nun se batte, nella prima parte del film, quando dovrebbe essere teoricamente "sano" di mente, ha già lo sguardo da pazzo. In questo, personalmente, non percepisco la transizione
Era una boutade. Il metacinema (in quanto cinema che mostra e disvela sé stesso) in questo caso è rivolto ai doppiatori i quali anziché attenersi ad un doppiaggio ad verbatim hanno ricreato in studio una parte di film (con caratterizzazioni inventate) andando ad incidere inevitabilmente sull'opera
Complimenti per la tua nuova interessantissima rassegna Buio ! L'amplesso tra donna e ragno gigante è citato (non so quanto voluto, ma i precedenti ci son tutti) anche in un albo di Dylan Dog !
Il luogo dove avviene la prima rata di pagamento del riscatto è il Cimitero militare germanico della Futa situato in Via San Jacopo a Castro 59a a Passo Futa, Firenzuola (FI) (44.09609782790082, 11.272077736931124)
Meno peggio di quel che pensavo anzi, per chi è avvezzo alle visioni anomale ne trarrà indubbiamente sollazzo. In realtà - mi verrebbe da dire "com'è giusto che sia" in questi casi - il film di per sé non ha propriamente senso e si lancia in siparietti curiosi e in pseudo metafore non
Anche qui credo di essere uno dei pochi che preferisce il sèguito. Senza Banfi (che probabilmente polarizzava l'attenzione) i toni si fanno meno seri : Villaggio e Boldi espandono il loro livello di cretinaggine, la Guerin è una bella aggiunta e pure Salerno s'adegua ottimamente.
È praticamente
Tarabas scrive "Boldi che corteggia Florence al grido "ho una casa con 6 stanze, 6 porte, 6 finestre, 6 un figone". Vale mezzo punto, così si arriva al minimo legale. "
Ma questa è una scena del primo film con Boldi che corteggia la Scoppa al Drive-in
Non so se andrò a vederlo né mi posso ritenere un fan sfegatato di Argento, però da quel che leggo su vari siti (italiani) mi pare di notare il solito livore tutto italiano rivolto verso i propri connazionali : esistono anche registi esteri che hanno preso nomi di altri film, fatto uso di inquadrature,
Come recita la scritta finale, il film è ispirato ad un vero fatto di cronaca nera (conosciuto anche come "el crimen de La Canal") accaduto in Spagna nel 1948:
http://www.elcorreodeburgos.com/noticias/cultura/pasion-sangre-nieve_114029.html
https://martinolmos.wordpress.com/2014/05
Credo di essere uno dei pochissimi estimatori dei (all'epoca delle rispettive uscite) capitoli finali di "Karate Kid" e "Rocky" entrambi diretti da John G. Avildsen.
Sarò una voce fuori dal coro, ma non l'ho trovato tutto 'sto gran film. Esclusi i meritevoli momenti di ricostruzione dei concerti, m'è sembrata una riproposizione di cliché noiosi e abusati nel cinema di intrattenimento sfruttati attraverso una rielaborazione di cui personalmente non ne sentivo il
Conoscevo il film. È un titolo degno del fenomeno "clickbait" come si dice oggi ; alcuni titoli sono a mio avviso discutibili ma tant'è, pure l'opera in sé non è certo filologicamente compiuta.
- L'ultimo squalo
- Howard ed il destino del mondo
- The Incredible Torture Show
- Spider
Il compagno di cella offre a Van Damme una bevanda violacea ("lo facciamo noi", gli viene detto) che in italiano viene tradotta come "succo di prugne" mentre in inglese il termine utilizzato è "pruno", cioè il nome di una famigerata bevanda alcolica prodotta dai carcerati
Nel libro "la commedia all'italiana" di Enrico Giacovelli, l'autore riporta che il critico di cinema e scrittore Stefano Reggiani considerava questo film "uno dei dieci film italiani da salvare"
È stato trasmesso giusto in queste notte su rai3. A chi interessa, può recuperarlo qui :
https://www.raiplay.it/video/2016/08/Una-Vita-in-Gioco-034f71d5-8e6b-4615-acad-2dacb59c3073.html
Ah ! Mo' c'è pure la versione "media" ? Non saprei dirti, perché sicuramente per me è stata una visione inedita con evidenti scene che non avevo mai visto. Se fosse "media" o "lunga" lo ignoro.
Ho visto ieri la versione lunga ; per me alcune scene meritavano d'essere tagliate (tipo la consegna del televisore alla neo vedova ed anche il finale dei 2 truffatori di nuovo in carcere).
Però, nostalgicamente, mi ha fatto sorridere il mini sketch che fa autoparodia a questo :
https://www.yo
Secondo varie fonti "Mondo candido" fu l'ultimo film visto dall'attivista greco (all'epoca in Italia per motivi di studio) Mikis Mantakas, la sera del 27 Febbraio 1975. Morì il giorno dopo in séguito ad una ferita d'arma da fuoco alla testa.
Fonte: "Cuori neri" di Luca Tel
Non si capisce bene in realtà : Imdb dice 85, Csc 80 e l'archivio del cinema italiano tace.
Comunque, se non trovi altre copie in circolazione, ti consiglio di salire a bordo e cavalcare la malefica sedia a rotelle del povero professor Brecht.
Per me l'episodio "hair" con Keach, Warner e Blondie Harry nun se batte. È comico, con le facce giuste e con uno spassoso utilizzo di "almost cut my hair" di CSN&Y.
Altro giro, altro plagio :
http://www.ansa.it/sito/notizie/cultura/2018/02/22/oscar-film-la-forma-dellacqua-accusato-di-plagio_ccda331f-46f5-4440-a342-0d4e6dbe7110.html
Per gli interessati, si tratta di questo :
http://www.imdb.com/title/tt0248152/?ref_=nm_flmg_wr_12
https://www.youtube
In merito al plagio non mi stupisco poi tanto perché comunque ci vogliono fior di soldi per avviare e sostenere delle cause giudiziarie e penso proprio che il realizzatore del cortometraggio non ne abbia abbastanza per competere contro una major. Solita storia, niente di nuovo (ahimè).
Ogni volta che lo vedo non posso fare a meno di notare quanto - a mio avviso - il pre-finale sia stato montato veramente male. Ci sono una serie di azioni veloci che a me appaiono slegatissime (le scrivo in ordine cronologico):
spoiler
- Mayo torna al campo addestramento (e già non si capisce
Insieme ad altre notizie reperibili in rete, questo è praticamente un copione già scritto per farne un film.
Vita beffarda : hanno fatto al figlio quello che lei ha recitato in questa pellicola (più o meno).
Fauno, fossi io un amante delle benemeritate, con te non potrei distrarmi un attimo ! Anche questo film l'ho visto un paio di anni fa ma non lo davinottai poiché ne vidi una copia doppiata in spagnolo capendo molto poco dei dialoghi. Da un anno sono entrato in possesso di una copia in inglese sottotitolata
2021: La persona peggiore del mondo (Verdens verste menneske)
1996: Pianeta verde (La Belle Verte)
1975: L'uomo venerdì (Man Friday)
1992: Baby gang
1972: Se qualcuno deve morire (Atunci i-am condamnat pe toti la moarte)
1989: Life Is cheap... but toilet paper is expensive (Life Is Cheap... But Toilet Paper Is Expensive)
1984: Intrigo a Berlino (The Cold Room)
2011: Inside Lara Roxx (Inside Lara Roxx)
1997: Oltre la giustizia (Bajo Bandera)
1957: Femmine tre volte