Uscite e tagli di Lamù, la ragazza dello spazio - Serie animata (1983)

di Vari con (animazione)

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT)

13 post
  • Se hai informazioni utili sull'uscita o sulla presenza di edizioni homevideo riguardo a questo film inseriscile pure cliccando su RISPONDI, scrivendo e inviando. Per "recensire" con un fotogramma un dvd/bluray/vhs (massimo UNO AL GIORNO) mettere sempre il minuto/secondo esatto in cui si trova e, se esiste un fotogramma di una recensione precedente col minuto, mettere lo stesso. Scrivere poi sempre l'etichetta e possibilmente la durata. Il resto è facoltativo (ma sempre utile).
  • Homesick • 11/02/10 08:51
    Scrivano - 1363 interventi
    Serie completa pubblicata in dvd da Yamato Video.
  • Fabbiu • 21/12/10 15:03
    Archivista in seconda - 652 interventi
    si; dispongo dei primi 2 volumi; un po scarsi in quanto a contenuti speciali ma molto validi (il disegno è eccellente e credo restaurato nei colori)
  • Fabbiu • 22/12/10 19:04
    Archivista in seconda - 652 interventi
    Come molti cartoni animati giapponesi dell'epoca anche Lamù era carico di spiccati riferimenti sessuali, in questo forse piu che in molti altri; ma stranamente e a differenza di altre versioni contemporane, l'edizione italiana non si impegnò molto a censurare e modificare i dialoghi; ricordo benissimo infatti tutte le volte in cui Lamù chiede ad Ataru di fare l'amore, o piu propriamente dice "è un ottima notte per fare tanti bambini"; o ricordo bene un episodio in cui la mamma di Ataru si lamenta dell'impotenza del marito
  • Rebis • 22/12/10 19:16
    Compilatore d’emergenza - 4422 interventi
    Qualche episodio infatti venne eliminato durante la messa in onda e la serie non è mai stata trasmessa fino alla fine.

    Mi dicono però che dai dvd Yamato (integrali) è sparita la favolosa sigla italiana, per problemi di diritti: pare non si sappia più chi l'ha composta 0_0
  • Fabbiu • 22/12/10 20:28
    Archivista in seconda - 652 interventi
    si, confermo, nei dvd la sigla sia iniziale che finale è quella giapponese
  • Schramm • 31/12/18 13:41
    Scrivano - 7694 interventi
    fabbiu, potresti darmi ansi lumen più abbaglianti sulla questione censura? vi sono fazioni che ritengono censuratissima la vs italiana, altre che la ritengono quasi intonsa. effettivamente 11' circa a episodio mi paiono pochini pochini rispetto agli standard abituali degli anime.

    il box rilasciato dalla yamato in quale sponda si colloca?
  • Fabbiu • 2/01/19 21:56
    Archivista in seconda - 652 interventi
    Ciao Schramm, da quel poco che ricordo e che ho reperito, pare che i primi passaggi televisivi fossero completamente privi di censura, credo quasi sicuramente di averne visti negli anni, copie digitali di trasposizioni televisive con logo tele capri.
    Purtroppo non ho con me a disposizione nè quelle ne i dvd Yamato Video per fare un riscontro pratico (promettendomi di farlo appena possibile) ma ricordo più o meno bene che nemmeno quelle in dvd fossero censurate. Mi riferivo all'edizione con dvd singoli da sei episodi del 2006 e non a successivi box come quello contenente gli Oav.
  • Schramm • 3/01/19 16:14
    Scrivano - 7694 interventi
    intanto grazie.
    nella mia memoria (l'ho visto all'epoca, e successivamente in vhs con registrazioni di seconde o terze riprogrammazioni di jr tv) erano abbastanza espliciti dei dialoghi, non così le situazioni. apposta chiedevo. e poi c'è la durata dei singoli ep a lasciarmi un po' perplesso. sonderò più a fondo tra appassionati del settore, magari.

    che tu ricordi, la yamato ha mantenuto il doppiaggio d'epoca?
    Ultima modifica: 3/01/19 16:17 da Schramm
  • Fabbiu • 3/01/19 21:50
    Archivista in seconda - 652 interventi
    Mantiene il doppiaggio delle vhs yamato, che però era già un ri-doppiaggio rispetto ai primi passaggi televisivi; negli episodi inediti, che non erano stati trasmessi, c'è invece un nuovo doppiaggio che mantiene le voci di Lamù e Sakurambo. Le questioni: sul doppiaggio,sugli episodi, sulla censura e sulla siglà di Lamù, sono intricatissime!
    Ultima modifica: 3/01/19 21:52 da Fabbiu
  • Rebis • 4/01/19 13:45
    Compilatore d’emergenza - 4422 interventi
    Schramm tieni presente che c'è una batteria di episodi (i primi, non so fino a quale numero) della durata di circa 10 minuti: ne venivano trasmessi due in successione. Poi sono partiti quelli da 20 minuti ca. Non è una questione di censura ma di adattamento: i primi episodi essendo tratti dal manga non avevano ciccia sufficiente per venti minuti di durata. La censura fa riferimento solo a dialoghi alleggeriti dal doppiaggio e a episodi non trasmessi.
  • Schramm • 4/01/19 13:53
    Scrivano - 7694 interventi
    Rebis ebbe a dire:
    Schramm tieni presente che c'è una batteria di episodi (i primi, non so fino a quale numero) della durata di circa 10 minuti: ne venivano trasmessi due in successione. Poi sono partiti quelli da 20 minuti ca. Non è una questione di censura ma di adattamento: i primi episodi essendo tratti dal manga non avevano ciccia sufficiente per venti minuti di durata. La censura fa riferimento solo a dialoghi alleggeriti dal doppiaggio e a episodi non trasmessi.

    chiarimento prezioso rebis, grazie. circa questi episodi, sai mica se sono successivamente stati riassorbiti dal box set yamato?
  • Schramm • 4/01/19 13:55
    Scrivano - 7694 interventi
    Fabbiu ebbe a dire:
    Mantiene il doppiaggio delle vhs yamato, che però era già un ri-doppiaggio rispetto ai primi passaggi televisivi

    di qui il domandone one one. so di chiedere roba troppo grossa, ma c'è modo-luogo di ripescarli?
  • Rebis • 5/01/19 00:23
    Compilatore d’emergenza - 4422 interventi
    Schramm ebbe a dire:
    Rebis ebbe a dire:
    Schramm tieni presente che c'è una batteria di episodi (i primi, non so fino a quale numero) della durata di circa 10 minuti: ne venivano trasmessi due in successione. Poi sono partiti quelli da 20 minuti ca. Non è una questione di censura ma di adattamento: i primi episodi essendo tratti dal manga non avevano ciccia sufficiente per venti minuti di durata. La censura fa riferimento solo a dialoghi alleggeriti dal doppiaggio e a episodi non trasmessi.

    chiarimento prezioso rebis, grazie. circa questi episodi, sai mica se sono successivamente stati riassorbiti dal box set yamato?


    Sì nel box yamato trovi tutto ;)