Da vedere per gli appassionati del genere, questa vicenda di un vampiro statunitense, il quale agisce all'interno del suo giro di amicizie, con scopi non esattamente amicali. La pellicola, che circolò con palesi tagli censori, è abbastanza ben congegnata, simpatica e sostanzialmente gradevole.
Primo capitolo del buon duetto del raffinato conte vampiro Yorga. In questo primo episodio Yorga è un esperto dell'occulto che concupisce alcune donzelle (tra cui la figlia di una delle sue vittime), ma i loro fidanzati vigilano. Quarry è un ottimo vampiro, non manca il sangue e c'è una buona atmosfera. Da vedere. Ha un seguito.
Discreto film sui vampiri, con un protagonista piuttosto convincente (conte che fa sedute spiritiche e pratica l'ipnosi), un aiutante a dir poco inquietante (avrebbe bisogno di un bravo dentista) e un parco vittime dove le donne, ovviamente, vengono privilegiate dal conte buongustaio (anche se non disdegna quelle un po' avanti con l'età). Il ritmo è altalenante e non ci sono grandi idee, ma lo si segue senza sforzo; e la figura del dottore, che irrita non poco il vampiro con la sua raffica di domande, cercando di far spuntare l'alba, è azzeccata. Un'occhiata la merita.
MEMORABILE: Il sergente al dottore: "Lei è il quarantaduesimo pazzo che mi dice di aver visto un vampiro nelle ultime dodici ore"
Contesto anni 70, con il dottore che fuma in ambulatorio e beve whisky a nastro, parlando di vampiri bulgari. Ambiente americano che ricorda altri generi (tipo hard 70), riprese primordiali e dialoghi minimalistici. Storia piuttosto classica (ma la prima parte, con la seduta spiritica, è pure originale), stimolata anche da siparietti sexy castrati con protervia (il vampiro che comanda l'amore saffico) e svilita da un finale affrettato e prevedibilissimo. Comunque il fascino dell'epoca rimane intatto ed il film si guarda con piacere.
Al di là di un’attualizzazione del mito del vampiro, che ora entra clandestinamente in società praticando sedute spiritiche e ipnotismo, si tratta di un prodotto di scarsa fattura, molto derivativo e gravato da una perenne lentezza. Fa la sua discreta figura Robert Quarry, in linea con la tradizione iconografica del non-morto aristocratico e ammaliatore diffusa dai Dracula con Christopher Lee.
Discreta variazione sul mito. Il vampiro si modernizza, ma non troppo (l'inurbazione a caccia di signore era già invenzione stokeriana). Quarry definisce la figura in senso distaccato e manipolatore e gli infonde un'algida e remota ascendenza aristocratica: è lui il motivo che rende appetibile il film. Il resto viene giocato con troppa sufficienza (la voce off con l'incipit didascalico e l'exeunt omnes inutilmente sarcastico) vanificando ogni forza fantastica.
Storia di vampiri abbastanza tradizionale se non fosse che ha un'ambientazione contemporanea in California (nel 1970 non era forse una cosa molto consueta); il vampiro però, giustamente, è sempre un nobile europeo che vive in una grande casa dalle atmosfere gotiche. Il conte Yorga è interpretato bene da Robert Quarry. Interessanti le vampire e alcune scene di sangue.
Bob Kelljan HA DIRETTO ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
DiscussioneTrivex • 26/01/11 20:52 Archivista in seconda - 1317 interventi
Anche Yorga 2: Vampire story??
Scusa, Von Leppe, sai mica se anche questo secondo film è doppiato nel nostro idioma o lasciato alla lingua d'origine?
Io ho di questa seconda parte una vecchia copia in spagnolo ed amerei trovare qualcosa di migliore.
Grazie in anticipo.
Vampire story è doppiato in italiano con qualche pezzo in inglese sottotitolato.
Non ho messo il fotogramma oggi nel relativo spazio del film per la regola che si può postare un'immagine al giorno.
Però stando ad alcuni commenti di chi lo ha comprato da Amazon, la Sinister ha lasciato "buchi" nel doppiaggio italiano, quando invece erano presenti regolarmente nei passaggi tv. In quegli specifici punti si passa all'inglese, ma per "fortuna" entrano in automatico i sottotitoli forzati.