Truzzarello forte questo ghetto-movie londinese vagamente femminista, in parte ambientato tra i casermoni a terrazza del complesso di Rowley Way. L'aspirante giustiziera attorno a cui monta il pasticcio vendicativo è un soldo di cacio di ragazzina debole persino alle folate di vento, eppure si aggrega a una crew all-girl, inizia a cianciare in slang ed impara a tirar cartoni peggio di uno scaricatore portuale. Recitazione acerba e poco convicente, storia forzata e implausibile. Riservato solo a giovani spettatrici arrabbiate, anticonformiste ma col pantalone irrinunciabilmente griffato.
MEMORABILE: La minuta ragazzina tutta tirata in ghingheri che minaccia con un coltellino il boss della droga che ha ucciso sua sorella...
Ritratto vuoto e sbiadito del sottofondo di balordi e devianti del "milieu" londinese, il film è condannato in partenza dalla noia che monta inesorabile di fronte ad una rappresentazione falsa ed insincera, senza anima e senza spessore, con personaggi stereotipati tenuti in piedi dal solito patetico background di traumi e disgrazie familiari. Bhogal non tenta nemmeno di apparire trasgressivo, si rassegna a trascinare una storiella edificante, dove neppure gli episodi più violenti riescono a scuoterci dal torpore. Un disastro di film.
NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
Piccola curiosità sul titolo: nel linguaggio da strada (o slang urbano che dir si voglia) anglo-statunitense il termine sta ad indicare "una ragazzetta di facilissimi costumi che è solita darsi a destra e a manca con molta nonchalance a qualunque maschio le capiti a tiro".
In realtà il sostantivo è ben più volgare e degradante di qualsiasi definizione da vocabolario e in italiano corrisponderebbe, coi dovuti eufemismi, ad appellattivi come "lurida sciacquetta" o
"misera sguattera del sesso".