Dopo l'urlo un uragano di violenza - Film (1971)

Dopo l'urlo un uragano di violenza
Media utenti
Titolo originale: Mang quan
Anno: 1971
Genere: arti marziali (colore)
Note: Titolo inglese: "Blind Fist" o "Blind Boxer". Titolo francese: "Ca branle dans les bambous". Distribuito in Italia per la prima volta dalla FIDA nel 1974.

Volti del cinema italiano nel cast VOLTI ITALIANI NEL CAST Volti del cinema italiano nel cast

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 7/06/09 DAL BENEMERITO IL GOBBO
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Il Gobbo 7/06/09 22:57 - 3015 commenti

I gusti di Il Gobbo

Figlio di un abilissimo istruttore marziale cieco, si mette di traverso a un'organizzazione mafiosa e al suo campione di una sorta di thai-boxe, chiamato King Kong (sic)... Ennesima variatio sul tema della menomazione fisica, questo discreto gongfupian è più noto al pubblico italiano per la sua versione condensata nel film di (ri)montaggio Il braccio violento del Thay-Pan, di cui costituisce l'ultimo segmento. Il regista negli anni '60 tenne a battesimo prima ancora di Chang Cheh il promettente Wu Yusen, futuro John Woo.

NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...

Spazio vuotoLocandina Scontro mortaleSpazio vuotoLocandina Arma perfettaSpazio vuotoLocandina Artigli di tigre - Il ritornoSpazio vuotoLocandina American Shaolin
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Zender • 12/06/10 14:21
    Capo scrivano - 47888 interventi
    R.f.e. ebbe a dire:
    Il nome del regista è più corretto scriverlo Chang Sum [Zhang Sen]. Guarda che nell'elenco attori hai ripetuto in due grafie diverse il nome della stessa attrice Ingrid Hu/Ingrid Wu... Sarebbe più corretto scriverlo Ingrid Hu (Hu Yinyin) e basta...

    Titolo in inglese: Blind Fist oppure Blind Boxer

    Titolo francese: Ca branle dans les bambous

    Distribuito in Italia per la prima volta dalla FIDA nel 1974

    Jason Pai-Piao è qui doppiato da Antonio Colonnello.


    Ok, sistemata la scheda. Una cosa, per cortesia: inserisci nelle curiosità le curiosità e in discussione generale le correzioni. Perché a chi legge una curiosità non importa molto che chi ha inserito il titolo abbia scritto due volte la stessa attrice o in modo non corretto il regista. Anche perché poi quando correggo tutto ciò sparisce e il post perde di senso.