Discussioni su Posta grossa a Dodge City - Film (1966)

DISCUSSIONE GENERALE

  • Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
  • Zender • 28/08/09 16:35
    Capo scrivano - 47731 interventi
    R.f.e. ebbe a dire nella sezione curiosità:
    Questo film potrebbe essere considerato una "strana" curiosità nell'ambito del doppiaggio, anche se chi non se ne intende farà fatica a capirne il perchè. Infatti, fra il 1966 e il 1967 il famoso doppiatore Emilio Cigoli lasciò la celebre cooperativa C.D.C., ma prima di passare alla S.A.S. ebbe, diciamo, un periodo di interregno (ovvero, gli capitò né più né meno quanto era accaduto, esattamente dieci anni prima, a Stefano Sibaldi) durante il quale fece lavori come questo: qui, infatti, Cigoli doppia Henry Fonda, ma le voci di contorno sembrano inconsuete se accostate alla sua (per esempio, c'è Angiolina Quinterno che doppia la Woodward). In effetti, la compagnia che curò il doppiaggio di questo film dovrebbe essere (difficile stabilirlo con certezza) la C.I.D. o la A.R.S. E per chi è abituato ad ascoltare Cigoli o "circondato" dalla classiche voci della C.D.C. o da quelle della S.A.S. o SincroVox, beh, fa uno strano effetto sentirlo in questo contesto...

    Scusate... era proprio una curiosità da iper-specialisti, da conoscitori sfegatati del mondo del doppiaggio italiano. Agli "altri" non importerà davvero nulla...

    Sicuramente per capire a fondo le implicazioni legate a una curiosità simile c'è da essere fortemente appassionati di doppiaggio, ma io me la son letta divertendomi a pensare cosa si cela a volte dietro un doppiaggio. E dire che fino a pochi mesi era già tanto se conoscevo Ferruccio Vernellone... D'accordo, adesso sto esagerando, ma certo la mia conoscenza in materia mi accorgo fosse altamente, drammaticamente deficitaria.
    Ultima modifica: 28/08/09 16:36 da Zender
  • Undying • 28/08/09 16:36
    Risorse umane - 7574 interventi
    R.f.e. ebbe a dire nella sezione CURIOSITA':
    (...)

    Scusate... era proprio una curiosità da iper-specialisti, da conoscitori sfegatati del mondo del doppiaggio italiano. Agli "altri" non importerà davvero nulla...


    Scusate?
    Spero tu stia scherzando...

    E' un bel piacere leggere notizie specifiche, anche se particolarmente tematiche come questa.

    Grazie R.f.e., per il continuo contributo che dai alla sezione delle curiosità...
    Ultima modifica: 28/08/09 16:38 da Undying