Discussioni su Gli ultimi fuochi - Film (1976)

DISCUSSIONE GENERALE

8 post
  • Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
  • Buiomega71 • 21/04/12 17:54
    Consigliere - 25998 interventi
    Zender, nella frase che ho citato di Tony Curtis dice proprio : "Ne io te" , senza l'accento, non dice assolutamente "Nè io nè te"...Se puoi modificare...Grazie.
    Ultima modifica: 21/04/12 17:57 da Buiomega71
  • Zender • 21/04/12 18:48
    Capo scrivano - 47770 interventi
    Ok, ma che vuol dire? Perché vista così sembra un errore. Non capisco come si fa a capire che non ha l'accento poi: è una frase scritta, nel film?
    Ultima modifica: 21/04/12 18:49 da Zender
  • Buiomega71 • 22/04/12 02:22
    Consigliere - 25998 interventi
    Nel film Tony Curtis dice così a Jean Moreau, con la cadenza senza accento. Non per nulla il produttore De Niro si altera.

    Se me la puoi cambiare per favore, perchè non dice assolutamente "Nè io nè te"...Ma "Ne io te".
    Ultima modifica: 22/04/12 02:23 da Buiomega71
  • Zender • 22/04/12 08:07
    Capo scrivano - 47770 interventi
    Sì certo, cambiata, però mi spieghi che vuol dire? Cioè, dire "ne io te" vale a dire "lkdsafafsdk", per quanto mi riguarda. Non capisco il significato, nè riesco a capire da cosa puoi capire che non mette l'accento... Mi descriveresti la scena che son curioso? Che diavolo voleva dire Curtis??? A meno che la Moreau non gli abbia chiesto "io non ti amo" e lui abbia risposto "Nè io te" (con l'accento)...
    Ultima modifica: 22/04/12 08:09 da Zender
  • Buiomega71 • 22/04/12 11:07
    Consigliere - 25998 interventi
    Ecco Zender, esatto , l'ultima frase che hai scritto, proprio così "Nè io te" rivolto alla Moreau, della serie "Non voglio perderti", e lui le risponde così...
  • Zender • 22/04/12 19:40
    Capo scrivano - 47770 interventi
    Ah ok, quindi l'accento c'è. Già un po' di più si capisce :) Ma come mai ti ha colpito la frase presa così a se stante?
  • Buiomega71 • 22/04/12 20:12
    Consigliere - 25998 interventi
    Perchè è troppo divertente, ma ancor di più gli smadonnamenti di De Niro quando la ascolta nella sala di proiezione privata.
  • Zender • 23/04/12 09:04
    Capo scrivano - 47770 interventi
    Ok, tutto chiaro grazie.