Si, immaginavo che il papiro facesse riferimento ad una messa in onda televisiva di parecchi anni fa. Volevo solo evidenziare il fatto che tale scena fosse stata reintegrata, anche in Italia. Non avevo guardato nella sezione Home Video, me ne scuso.Mi sembra molto strano che l'abbiano ridoppiata, anche se non lo escludo... A meno che non fosse una scena doppiata al tempo e poi tagliata per i passaggi tv, ma allora perché non utilizzare il doppiaggio sui dvd?
Però ho visto il telefilm ieri sera, e direi che non avesse sottotitoli in quella scena. Potrebbe invece avere un nuovo doppiaggio con voci diverse (appena riesco controllo)...
Caesars ebbe a dire:Confermo ridoppiaggio con altre voci.Si, immaginavo che il papiro facesse riferimento ad una messa in onda televisiva di parecchi anni fa. Volevo solo evidenziare il fatto che tale scena fosse stata reintegrata, anche in Italia. Non avevo guardato nella sezione Home Video, me ne scuso.Mi sembra molto strano che l'abbiano ridoppiata, anche se non lo escludo... A meno che non fosse una scena doppiata al tempo e poi tagliata per i passaggi tv, ma allora perché non utilizzare il doppiaggio sui dvd?
Però ho visto il telefilm ieri sera, e direi che non avesse sottotitoli in quella scena. Potrebbe invece avere un nuovo doppiaggio con voci diverse (appena riesco controllo)...
L'ho sentita e direi che è ridoppiata di brutto. A parte che si sente molto più chiaro l'audio, la voce di Eddie Albert mi pare completamente diversa dall'originale :)Esatto, la voce di Albert non assomiglia neppure lontanamente a quella originale.
Ale nkf, Zender
Ciavazzaro, Daniela, Markus, Modo, Alex 64, Anthonyvm, Marcel M.J. Davinotti jr.
Puppigallo, Furetto60, Ultimo, Gordon, Ira72, Didda23, Corrado76, Nicola81
Mfisk, Marcello, Il Dandi, Xamini, Caesars, Katullo
Lythops, P_falco