Hotel Pacific - Film (1975)

Hotel Pacific

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 17/01/19 DAL BENEMERITO FAGGI
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Faggi 17/01/19 20:38 - 1549 commenti

I gusti di Faggi

Girato con il dono dell'invisibilità (lasciando emergere i personaggi e le loro interazioni), fornito di precisi dialoghi e di un cast espressivo che si muove molto bene, impreziosito dall'ambientazione naturalistica (tra lusso e decadenza, all'interno di un hotel e della sala ristorante dove circola un'umanità varia). Il giovane protagonista appartiene al personale dell'hotel: compirà la sua formazione, non solo professionale, attraverso un'educazione sentimentale e morale sul luogo di lavoro, tra levità, digressioni e asprezze.

POTRESTI TROVARE INTERESSANTI ANCHE...

Spazio vuotoLocandina LokisSpazio vuotoLocandina Black MercedesSpazio vuotoLocandina Lo stato della menteSpazio vuotoLocandina Matthias & Maxime
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Kanon • 18/01/19 16:09
    Fotocopista - 835 interventi
    Un film dal grande valore di pseudo metacinema : il doppiaggio italico lo trasforma in un sempliciotto "pane e cioccolata" dei poveri.
  • Discussione Faggi • 18/01/19 17:51
    Addetto riparazione hardware - 434 interventi
    Kanon cosa intendi per pseudo metacinema? Lo chiedo solo perché non ho visto niente di metacinematografico in questo film. Per il doppiaggio italiano c'è da dire che è quasi farsesco, ma tant'è... Vedendolo nella versione italiana si deve fare la tara per dare un giudizio obiettivo. Perciò meglio in lingua (con sottotitoli, l'originale è in polacco).
    Ultima modifica: 18/01/19 17:58 da Faggi
  • Discussione Kanon • 18/01/19 18:15
    Fotocopista - 835 interventi
    Era una boutade. Il metacinema (in quanto cinema che mostra e disvela sé stesso) in questo caso è rivolto ai doppiatori i quali anziché attenersi ad un doppiaggio ad verbatim hanno ricreato in studio una parte di film (con caratterizzazioni inventate) andando ad incidere inevitabilmente sull'opera stessa.
  • Discussione Faggi • 18/01/19 18:45
    Addetto riparazione hardware - 434 interventi
    Si :) ora tutto torna.