Jungla erotica - Film (1970)

Jungla erotica
Media utenti
Titolo originale: Jungle Erotic
Anno: 1970
Genere: avventura (colore)
Note: Aka "A Happening in Africa", "Africa Erotica", "Africa Erotica: A Happening in Africa", "African Thrills", "Afrika erotika", "Happening in Africa", "Karen, the Lovemaker" ma non "Giungla erotica". Ne esiste una versione francese con delle aggiunte, con attori in più e regista Louis Soulanes.

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 4/12/18 DAL BENEMERITO HERRKINSKI
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Herrkinski 4/12/18 03:19 - 8109 commenti

I gusti di Herrkinski

Datatissimo reperto esotico/erotico girato in Tanzania che in realtà ha ben poco di sexy. Poran (lo stesso regista) è un attempato fotografo che porta una giovane modella nel continente nero, tra amore, avventure e ricordi. Qualche bel nudo della Rochelle, bellezza d'altri tempi e unico motivo per guardare questa bizzarria, mentre di sesso ce n'è pochissimo e perlopiù con altri attori in dei flashback montati alla meno peggio, probabilmente insert; le sequenze "avventurose" sembrano di un film anni '50 e a tratti si ride per il tenore trash.
MEMORABILE: La macchina che va nell'acqua (ma perché?!); Il laido Poran che si fa la Rochelle; La scimmia; La lotta col serpente.

NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...

Spazio vuotoLocandina Il cavaliere del castello maledettoSpazio vuotoLocandina Notte assassinaSpazio vuotoLocandina The aeronautsSpazio vuotoLocandina La regina dei pirati
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Herrkinski • 5/12/18 22:26
    Consigliere avanzato - 2632 interventi
    B. Legnani ebbe a dire:
    Nel cast qualcosa non funziona. Se la Lahaie è accreditata come Deslages, per fare un esempio, non può essere nello stesso tempo n.c.
    Questo è quel che dice IMDB, il fatto che non sia accreditata lo dico io nel senso che nei titoli di testa o coda non c'è nessuno a parte i primi 3 nomi del cast. Tra l'altro io non l'ho riconosciuta, se c'è, forse era molto giovane e aveva un aspetto diverso o magari è in qualche copia insertata, però ho dato un'occhiata a due versioni (tedesca, inglese) e parti hard non ce n'è...
  • Discussione B. Legnani • 5/12/18 23:39
    Pianificazione e progetti - 14965 interventi
    Herrkinski ebbe a dire:
    B. Legnani ebbe a dire:
    Nel cast qualcosa non funziona. Se la Lahaie è accreditata come Deslages, per fare un esempio, non può essere nello stesso tempo n.c.
    Questo è quel che dice IMDB, il fatto che non sia accreditata lo dico io nel senso che nei titoli di testa o coda non c'è nessuno a parte i primi 3 nomi del cast. Tra l'altro io non l'ho riconosciuta, se c'è, forse era molto giovane e aveva un aspetto diverso o magari è in qualche copia insertata, però ho dato un'occhiata a due versioni (tedesca, inglese) e parti hard non ce n'è...


    Grazie.
    Allora è accaduto questo, con ogni probabilità.
    Nel film originale, che tu hai visto, ci sono i primi tre nomi, come dici tu.
    I francesi hanno comprato il film di Sulistrowsky, Soulanes ha girato scene di rinforzo ed il film ha circolato, almeno in Francia, in questo modo.
    A mio modo di vedere, visto che tu recensisci il film "vero", toglierei i crediti addizionali (pure il regista francese) e in Note aggiungerei:
    IMDb accredita anche Brigitte Deslages (Brigitte Lahaie), Pierre Chapel, Aude Lecocq (Maude Carolle)
    Essi sono probabilmente presenti in scene aggiuntive, girate da Louis Soulanes.

    Decida Zender.
    Ultima modifica: 5/12/18 23:43 da B. Legnani
  • Discussione Zender • 6/12/18 08:13
    Capo scrivano - 47782 interventi
    Bisognerebbe capire se è veramente andata così, prima.
  • Discussione B. Legnani • 6/12/18 10:23
    Pianificazione e progetti - 14965 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Bisognerebbe capire se è veramente andata così, prima.

    Difatti ho scritto "probabilmente". Quello che è chiaro è che il film recensito è quello del 1970, l'originale, senza la Lahaie, che nel 1970 aveva 15 anni.
  • Discussione B. Legnani • 6/12/18 12:39
    Pianificazione e progetti - 14965 interventi
    Napoli e Grattarola scrivono che il film, rispetto a quello firmato da Soulanes, con la Lahaie, è un'edizione diversa. Il film qui recnsito era già circolato nelle sale all'inizio degli Anni Settanta.
  • Discussione Zender • 6/12/18 18:24
    Capo scrivano - 47782 interventi
    Era per dire che nelle note è bene non scrivere cose di cui non si è certi.
  • Discussione B. Legnani • 6/12/18 18:36
    Pianificazione e progetti - 14965 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Era per dire che nelle note è bene non scrivere cose di cui non si è certi.

    Decidi tu, ovvio. Mi pare però logico, se tieni i crediti aggiuntivi non presenti nel film originale, metterli in modo congruo con l'intero sito, senza pseudonimo e scritta n.c. O l'una o l'altra.
    Ultima modifica: 6/12/18 18:39 da B. Legnani
  • Discussione Zender • 6/12/18 18:46
    Capo scrivano - 47782 interventi
    A questo punto scriverei nelle note solo che ne esiste una versione francese e toglierei i crediti francesi in toto.
  • Discussione B. Legnani • 6/12/18 18:53
    Pianificazione e progetti - 14965 interventi
    Zender ebbe a dire:
    A questo punto scriverei nelle note solo che ne esiste una versione francese e toglierei i crediti francesi in toto.

    Per me è una buona soluzione.
  • Discussione Herrkinski • 10/12/18 02:15
    Consigliere avanzato - 2632 interventi
    B. Legnani ebbe a dire:
    Zender ebbe a dire:
    A questo punto scriverei nelle note solo che ne esiste una versione francese e toglierei i crediti francesi in toto.

    Per me è una buona soluzione.

    Ci sta.