Note: Co-produzione franco-tedesca di cui, oltre alla versione in francese, venne girata contemporaneamente anche una versione per il mercato tedesco con un cast differente, a parte la protagonista Francoise Rosey.
In un piccolo borgo delle Fiandre, l'annuncio del passaggio delle truppe spagnole getta nel panico gli uomini, ma non le donne che, guidate dalla moglie del borgomastro, sapranno neutralizzare gli invasori con le armi della gentilezza e della seduzione. Il capolavoro di F. è una farsa recitata con garbo e di incantevole ambientazione seicentesca, arricchita da inquadrature che richiamano la pittura fiamminga del periodo. Suscitò molte critiche di natura politica al momento dell'uscita ma è sostanzialmente un inno, ironico ed arguto, alle donne come dispensatrici di buon senso, nonché di grazie
MEMORABILE: Il saccheggio immaginario; La locandiera cucitrice; La moglie del pescivendolo che si lamenta degli spagnoli non all'altezza della loro fama
POTRESTI TROVARE INTERESSANTI ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
DiscussioneDaniela • 18/11/16 17:09 Gran Burattinaio - 5927 interventi
La Kermesse eroica è ricordato nella storia del cinema come una delle pellicole più controverse mai apparse sugli schermi e questo non per tanto per il contenuto ma per il momento storico che poteva dare al contenuto stesso un particolare significato.
Co-prodotto da Francia e Germania, uscì nel 1935 in due versioni nei rispettivi paesi che differivano per il cast impiegato (l'unica attrice in comune era la francese Francoise Rosay, moglie del regista) e per il diverso titolo: La Kermesse héroïque quella francese (più nota) e Die klugen Frauen (le sagge donne) quella tedesca.
Dopo la prima a Parigi e la proiezione a Berlino alla presenza del Ministero per la propaganda inistro della Propaganda Goebbels, il film venne presentato alla Mostra di Venezia ricevendo una ottima accoglienza da parte della critica.
In Belgio invece la proiezione scatenò forti reazioni e Feyder (belga di nascita poi naturalizzato francese) venne accusato di essersi messo al servizio della propaganda tedesca. Ci furono discussioni in Parlamento, manifestazioni, assalti alle sale ed anche numerosi arresti.
DiscussioneZender • 18/11/16 17:55 Capo scrivano - 47782 interventi
DiscussioneDaniela • 18/11/16 18:39 Gran Burattinaio - 5927 interventi
Mi ricordavo dell'accoglienza contrastata per ricordi personali risalenti ad un ciclo di film francesi in lingua originali, ciascuno seguito dal famigerato "dibattito" di morettiana memoria.
Fu in questa occasione che ho visto per la prima volta questo film: ne avevo un buon ricordo, confermato dalla recentissima re-visione.
Anzi, l'intervenuta maturità (anche se per onestà dovrei parlare di incipiente vecchiaia) mi ha consentito di apprezzare meglio certe sfumature "matrimoniali" dell'intera vicenda.
Comunque di questo e della duplice versione franco/tedesca parla Wikipedia e a questo proposito la scheda in italiano è più estesa di quella in francese.
Piuttosto carente invece la scheda de La Kermesse eroica su IMDB in cui non è presente alcun riferimento a Die klugen Frauen, schedato a parte.
Mi sarebbe piaciuto vedere anche questa opera (che non è un remake ma un raro caso di film "parallelo") per un confronto fra i due, soprattutto per capire se, a differenza del cast, la sceneggiatura è invariata, ma risulta introvabile.