Alice o l'ultima fuga - Film (1977)

Alice o l'ultima fuga

Volti del cinema italiano nel cast VOLTI ITALIANI NEL CAST Volti del cinema italiano nel cast

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 12/01/14 DAL BENEMERITO GIùAN
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Giùan 12/01/14 08:20 - 4559 commenti

I gusti di Giùan

Decisa ad abbandonare il marito, Alice Carroll (nome pleonasticamente evocativo) s’avventura in una notte piovosa, entrando in una sorta di inesplicabile dimensione parallela. L’opera del reverendo Dodgson è un canovaccio/crocevia che serve a Chabrol per una sortita nel genere fantastico che vorrebbe omaggiare Fritz Lang e i labirinti borgesiani, ma rischia, col suo realismo trasognato e i suoi eterni ritorni, di esser succedanea al già non riuscitissimo Che? polanskiano. Silvia Krystel è sempre bellissima ma un po' tetragona al ruolo, carismatico Vanel.
MEMORABILE: L’incontro tra la Krystel e un giovane magrissimo Dussolier col tentativo di lei di scalare il muro di cinta.

Fernand Ledoux HA RECITATO ANCHE IN...

Spazio vuotoLocandina L'angelo del maleSpazio vuotoLocandina Il processoSpazio vuotoLocandina La favolosa storia di Pelle d'asinoSpazio vuotoLocandina Il giorno più lungo
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Kanon • 17/01/14 17:57
    Fotocopista - 835 interventi
    Giùan, "Alice Cooper" è un lapsus musicale oppure è stato riadattato così dai doppiatori ?
  • Discussione Schramm • 17/01/14 19:03
    Scrivano - 7694 interventi
    credo juanito si sia sbagliato, perché in originale si chiama, più coerentemente, alice carroll... ma non mi stupirei se fosse l'ennesima atrocità a opera della cooperativa doppiatori...
  • Discussione Giùan • 17/01/14 19:21
    Controllo di gestione - 241 interventi
    Ehilà Kanon, uè Schramm: no compagni miei, non di lapsus musicale nè tantomeno di dabbenaggini di doppiaggio si trattò bensì, mea maxima culpa e vecchiaia, più semplicemente di dislessia cinefila(pensai Carroll e scrissi Cooper). Prego il sommo Zender tempestivamente sto scempio dell'età che avanzadi correggere e approfitto per salutar voi due ragazzi.
  • Discussione Buiomega71 • 18/01/14 00:58
    Consigliere - 25999 interventi
    Dove lo hai pizzicato questo, Giùan? Le do la caccia da secoli ormai...
  • Discussione Giùan • 18/01/14 07:20
    Controllo di gestione - 241 interventi
    Ehilà Buio: in verità in verità ti dico che anch'io, chabroliano appassionato e convinto, diedi a suo tempo la caccia "fisicamente al film, finendo poi per "arrendermi" alla visione su Youtube della versione originale con sottotitoli in inglese
    Hasta siempre el cine coscritto