Epocale "anime" tratto dal noto manga "Saint Seiya", approdato da noi sul finire degli anni '80. La versione italiana è eccellente, doppiata al meglio nonostante svariate modifiche nei nomi dei personaggi e nei dialoghi. Classicamente manga ma di sicuro impatto i disegni di Kubota e Shikano, che non lesinano sulla violenza e sullo spargimento di sangue. La serie è appassionante e si fa seguire tutta d'un fiato, con un ottima analisi psicologica di tutti i personaggi, anche quelli secondari. Nettamente superiore alla serie recente.
Sarò franco: sarà il pessimo doppiaggio milanese, ma "I cavalieri dello Zodiaco" mi hanno sempre fatto pena. Battute shakesperiane che coprono un gruppetto di ragazzotti in armatura che si picchiano a sangue fra di loro per salvare una ragazzina antipatica che è la reincarnazione della dea Atena. C'è chi dice che la versione italiana abbia migliorato il prodotto, io invece dico il contrario. La storia è troppo ripetitiva, con la ragazzina/dea che commette sempre gli stessi errori e con 'sti cavalieri che devono salvarla ad ogni costo!
Per me, una delle serie culto degli anni '80. In grado di creare un pathos ed un'aurea mitica (e sti ca... direte voi) che raramente s'è vista in altri anime dell'epoca. Il doppiaggio italiano è protagonista quanto la storia, giacché molto curato e carico d'enfasi che si sposa bene con le immagini (qualcuno lo potrebbe trovare troppo teatrale). Musiche bellissime, personaggi con un proprio carattere e scontri niente male. Raggiunge l'apice nella sfida alle 12 case zodiacali. A tratti commovente.
Notevole serie animata che deve il suo successo alla grande originalità e alla creazione di ottimi personaggi. La grafica nonostante sia di più di vent'anni fa è buona, le maschere e i costumi sono bellissimi e disegnati con molta cura e attenzione. Da vedere la sfida delle dodici case dello zodiaco che, a volte, dura anche parecchie puntate. Davvero inimitabile!
Pur essendo dell'idea che i doppiaggi debbano rispettare la sostanza dell'originale (e qui non avviene), non posso non togliermi il cappello di fronte allo storico lavoro fatto dallo staff dell'epoca. Non solo contenuti che nobilitano l'anime, ma anche le interpretazioni sono magistrali, raccogliendo il meglio del doppiaggio dell'epoca, da Carabelli a De Palma, passando per Balzarotti, Fuochi, Rosa, Mezzabotta, Scattorin e molti altri. Tecnicamente forse datato, ma la trama è molto meglio di tanta roba più recente.
Anime di culto, con il quale sono cresciuto e ho attualmente riscoperto. Rispetto al manga su cui si basa presenta svariate libertà, ma il comparto tecnico (disegni, colori, animazioni) è assolutamente eccelso (merito anche del lavoro di Shingo Araki e Michi Imeno sulla maggior parte degli episodi). Nota di demerito il doppiaggio italiano: le interpretazioni sono eccellenti, quasi cinematografiche, ma i dialoghi quasi completamente differenti, rispetto all'originale.
MEMORABILE: I personaggi migliori della serie: Ikki della Fenice, Saga di Gemini e Mime di Benetnasch (quest'ultimo riuscitissimo, nonostante sia un filler).
Assolutamente vincente l'idea di base! Guerrieri accostati a costellazioni che lottano per la conquista di un armatura d'oro rimasta vacante in seguito alla morte del precedente possessore. Appassionanti gli scontri e ben strutturati i personaggi. L'ultima parte della scalata alle case dello zodiaco, poi, è storia.
NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE: Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT): Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ: Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICHE: Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
Didda23 ebbe a dire: Caro 124c, mi stupisce la tua palla secca.
Personalmente non commento le serie animate, anche se sono un appassionato.
A mio parere una delle serie animate più riuscite. Episodi ben congegnati,discreti dialoghi e giusto dosaggio della tensione.
Non male il doppiaggio e il disegno.
Sapevo d'essere una voce fuori dal coro, quindi non mi stupisce il tuo stupore, circa la mia recensione.
124c ebbe a dire: Ruber ebbe a dire: non sapevo che anche i cartoni animati si potevano inserire
Ti stupisci? Io ne avrò inseriti un bel pò.
certo che mi stupisco,Zender aveva detto che non si potevano inserire, o meglio lasciava quelli gia inseriti, ma nons e ne dovevano piu inserire, se poi la regola è cambiata di nuovo, questo non lo so.
DiscussioneZender • 18/12/11 08:35 Capo scrivano - 47784 interventi
Non ho mai e poi mai detto una cosa del genere, Ruber! I cartoni esistono sul Davinotti da ben prima che ci arrivassi tu. Ti stai evidentemente confondendo con altro.
Zender ebbe a dire: Non ho mai e poi mai detto una cosa del genere, Ruber! I cartoni esistono sul Davinotti da ben prima che ci arrivassi tu. Ti stai evidentemente confondendo con altro.
urcah non e che mi condondo con i porno?
DiscussioneZender • 19/12/11 10:32 Capo scrivano - 47784 interventi
Sì, e mi sa che non è esattamente la stessa cosa :)
Zeder ebbe a dire: Puntate aggiuntive delle recenti serie "Hades" e "The Lost Canvas" sono state trasmesse da Italia 1 a partire dal 2002.
In verità Mediaset, sebbene abbia già doppiato tutte le puntate della parte finale "Hades: Elisio" non le ha ancora trasmesse, concludendo con l'ultimo episodio della serie "Hades: Inferno". Invece, della serie "Lost Canvas", che è altra cosa (OAV sul manga spin off omonimo), Mediaset non ha doppiato alcun che o comunque non lo ha trasmesso e, visto che anche in Giappone la serie è stata tagliata alla II^ stagione (circa 13 della trama del manga completo), dubito sia un prodotto che interessi. Anche se avevo sentito qualche rumor contrario...