Uscite e tagli di Nightmare - Dal profondo della notte - Film (1984) | Pagina 3

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT)

65 post
  • Buiomega71 • 31/10/11 12:35
    Consigliere - 25998 interventi
    Rebis ebbe a dire:
    Sì, esatto, per il dvd hanno usato l'audio italiano della copia cut nostrana (tv) e come master video quello americano che uscì in sala già sforbiciato in quella sequenza (mentre in Italia passò integrale, al cinema e in vhs almeno).

    Esatto, e pure con un bel vm 18!
  • Rebis • 31/10/15 00:32
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    La versione passata nel circuito The Space il 30/10/2015 è la solita versione con un microtaglio nella scena della morte di Tina, ma con il doppiaggio italiano finalmente completo. Ottima qualità video per altro.
  • Zender • 31/10/15 08:46
    Capo scrivano - 47786 interventi
    Maledizione però, possibile che neanche in una riedizione cinematografica si riesca a recuperare l'integralità? Vuol dire che non lo si rivedrà più intera quella scena? Bravi almeno a recuperare il doppiaggio italiano completo. Meglio noi, a questo punto...

    Mi ricordi esattamente cosa manca Rebis? In cosa consiste il microtaglio? Grazie.
  • Rebis • 31/10/15 10:44
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    Si tratta di circa due secondi: Tina viene trascinata sul soffitto da Kruger, poi viene lasciata cadere sul letto. Nell'uncut l'impatto con il materasso solleva un lungo schizzo di sangue che va a inzaccherare la faccia del suo ragazzo. Nella versione cut Tina cade sul letto e poi c'è uno stacco netto sul volto del suo ragazzo che riceve lo schizzo di sangue. È un taglio piccolissimo, quasi impercettibile, che però toglie molitissimo alla forza d'urto dell'intera sequenza.

    Il problema è che questo è il cut americano del film, e poiché si occuperanno sempre loro delle edizioni home video sarà difficile che la unrated veda la luce...
    Ultima modifica: 31/10/15 10:49 da Rebis
  • Buiomega71 • 31/10/15 10:52
    Consigliere - 25998 interventi
    Rebis ebbe a dire:
    Si tratta di circa due secondi: Tina viene trascinata sul soffitto da Kruger, poi viene lasciata cadere sul letto. Nell'uncut l'impatto con il materasso solleva un lungo schizzo di sangue che va a inzaccherare la faccia del suo ragazzo.


    Confermo che la scena citata da Rebis e presente UNCUT nella vhs della Cbs Fox Video (così, tanto per la cronaca, e sempre bene ricordarlo)
  • Zender • 31/10/15 17:38
    Capo scrivano - 47786 interventi
    Otttimo, grazie Rebis. Ma quindi la vecchia vhs che abbiamo un po' tutti era tratta dal master italiano, coi titoli italiani?
  • Rebis • 31/10/15 17:56
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    Si, esatto, è la theatrical italiana.
  • Mco • 31/10/15 18:04
    Risorse umane - 9970 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Otttimo, grazie Rebis. Ma quindi la vecchia vhs che abbiamo un po' tutti era tratta dal master italiano, coi titoli italiani?
    Esatto Zendy, la CBS FOX riporta lo stesso master proiettato sul grande schermo in Italia.
    Convengo con Rebis sul fatto che, nonostante il taglio sia quasi impercettibile, l'effetto dirompente del bagno di sangue venga in un certo senso contenuto.
  • Zender • 1/11/15 08:33
    Capo scrivano - 47786 interventi
    Davvero un peccato dovervi rinunciare. Quindi la theatrical americana è sempre stata monca di quella microsequenza, aggiunta da noi chissà perché...
  • Rebis • 1/11/15 10:19
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    In un documentario della Special Edition, Craven parla proprio di quel taglio che fu imposto dalla censura prima dell'uscita nella sale americane. Resta in effetti un mistero come mai l'unrated sia arrivata in Italia... ma la stessa cosa d'altra parte è successa con Nightmare 5. Forse che alcuni film vengono venduti dai distributori negli altri paesi prima del visto censura nazionale?

    Ora sarebbe buona cosa che WB pubblicasse in BR almeno la versione col doppiaggio italiano completo...
    Ultima modifica: 1/11/15 10:21 da Rebis
  • Zender • 1/11/15 12:29
    Capo scrivano - 47786 interventi
    In effetti è curioso, sarebbe bello saperlo. Beh adesso che è uscito anche al cinema col doppiaggio completo voglio proprio vedere se hanno il coraggio di scrivere "alcune scene non hanno il doppiaggio in quanto non presenti nella versione italiana"!
  • Leodream90 • 1/11/15 13:17
    Disoccupato - 35 interventi
    Ma nel BluRay cos'è rimasto in lingua originale? Io l'ultima volta che l'ho visto non mi sembra di aver notato scene sottotitolate automaticamente perchè in inglese.
  • Rebis • 1/11/15 17:15
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    Allora porebbe già essere stato pubblicato in br! L'ultima edizione che ho comprato era la special a 2 Dvd. Potresti controllare per sicurezza Leodream?
    Ultima modifica: 1/11/15 17:16 da Rebis
  • Leodream90 • 1/11/15 23:31
    Disoccupato - 35 interventi
    Appena riesco mi riguardo il BluRay allora! :) Così a freddo ricordo bene che nel DVD Eagle le prime battute in inglese che si sentivano erano nelle scene che seguono la morte di Tina, quando Nancy e Glen si scontrano fuori dalla porta della camera da letto - nel BluRay Warner invece sono in italiano.
  • Rebis • 1/11/15 23:59
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    Esatto, è quello il punto incriminato :)
  • Leodream90 • 3/11/15 15:56
    Disoccupato - 35 interventi
    Ho controllato la scena, ed è completamente in italiano: sono doppiate le battute di Nancy e Glen fuori dalla camera da letto, nonchè quelle di Rod che da dentro chiede chi è stato e che lo ammazzerà. Sono in italiano anche un paio di grida di Tina, che chiede aiuto quando è ancora sul letto prima di venire trascinata in giro per la stanza.

    Se c'è altro da controllare a disposizione, al momento rivedermelo tutto mi è difficile :)
    Ultima modifica: 3/11/15 15:59 da Leodream90
  • Rebis • 3/11/15 16:32
    Compilatore d’emergenza - 4420 interventi
    Grazie Leodream, gentilissimo, sei stato molto preciso!
  • Deepred89 • 16/11/15 23:45
    Comunicazione esterna - 1601 interventi
    Intanto in tv (Iris) sta passando un'ulteriore versione tagliata: non è nè l'edizione della Notte Horror 2001 (di cui parlo pagine fa elencando i tagli, che Buio ci suggerisce essere la stessa che andò in prima visione), nè quella vista successivamente sempre su Mediaset, titolo in inglese e a mancare all'appello solo gran parte della morte di Tina.
    Stavolta si attinge direttamente dal master HD (ma il titolo è in italiano), con tanto di un breve frammento dall'audio inglese quando il ragazzo di Tina urla. Arrivato alla prima mezz'ora, il dito tagliato, Tarzan che si è scopato Jane e la faccia spellata sono intonsi, mentre la morte di Tina è tagliata complessivamente più che negli altri master cut.
    Ultima modifica: 16/11/15 23:45 da Deepred89
  • Buiomega71 • 17/11/15 19:35
    Consigliere - 25998 interventi
    Deepred89 ebbe a dire:
    Intanto in tv (Iris) sta passando un'ulteriore versione tagliata: non è nè l'edizione della Notte Horror 2001 (di cui parlo pagine fa elencando i tagli, che Buio ci suggerisce essere la stessa che andò in prima visione), nè quella vista successivamente sempre su Mediaset, titolo in inglese e a mancare all'appello solo gran parte della morte di Tina.
    Stavolta si attinge direttamente dal master HD (ma il titolo è in italiano), con tanto di un breve frammento dall'audio inglese quando il ragazzo di Tina urla. Arrivato alla prima mezz'ora, il dito tagliato, Tarzan che si è scopato Jane e la faccia spellata sono intonsi, mentre la morte di Tina è tagliata complessivamente più che negli altri master cut.


    Che io ricordi (della Prima Visione del film, che andò in onda per il ciclo Martedìventunoetrenta nell'inverno del 1987, su Italiauno-vedi flanetto in Curiosità-) mancavano parecchie scene (poi confrontate con la vhs della Cbs Fox Video uncut), cioè le seguenti:

    Il massacro di Tina era presente parzialmente, eliminato il frame del sangue che sgorga dai tagli sul petto di Tina, e mancava totalmente la scena in cui Tina cade dal soffitto al letto, inzaccherando Rod di sangue, nonchè la panoramica del letto inzuppato di sangue e del cadavere di Tina esamine quando Glenn e Nancy entrano nella stanza.


    Lo squarcio nel petto che si procura Freddy, con fuoriuscita di " bloboso" sangue verde.

    Il verme nero che esce dalla bocca di Tina chiusa nel sacco della morgue

    Il geyser di sangue che dal letto spruzza sul soffitto dopo che Johnny Deep e stato fagogitato dal letto stesso, dopo il "proverbiale" :"Qui e telekruger che vi dà la buonanotte". Si vede solo il primo getto, la madre di Glenn che entra in camera del figlio urlando e stacco sull'arrivo dell'ambulanza. Eliminata tutta l'espansione del geyser di sangue (o di quel che resta di Glenn) per tutta la stanza e sul soffitto.
    Ultima modifica: 18/07/23 22:24 da Buiomega71
  • Deepred89 • 18/11/15 10:58
    Comunicazione esterna - 1601 interventi
    Buiomega71 ebbe a dire:
    Deepred89 ebbe a dire:
    Intanto in tv (Iris) sta passando un'ulteriore versione tagliata: non è nè l'edizione della Notte Horror 2001 (di cui parlo pagine fa elencando i tagli, che Buio ci suggerisce essere la stessa che andò in prima visione), nè quella vista successivamente sempre su Mediaset, titolo in inglese e a mancare all'appello solo gran parte della morte di Tina.
    Stavolta si attinge direttamente dal master HD (ma il titolo è in italiano), con tanto di un breve frammento dall'audio inglese quando il ragazzo di Tina urla. Arrivato alla prima mezz'ora, il dito tagliato, Tarzan che si è scopato Jane e la faccia spellata sono intonsi, mentre la morte di Tina è tagliata complessivamente più che negli altri master cut.


    Che io ricordi (della Prima Visione del film, che andò in onda per il ciclo Martedìventunoetrenta nell'inverno del 1987, su Italiauno-vedi flanetto in Curiosità-) mancavano parecchie scene (poi confrontate con la vhs della Cbs Fox Video uncut), cioè le seguenti:

    Quasi tutto il massacro di Tina a rasoiate (con stacchi di montaggio quasi dilettanteschi)

    Il taglio del dito che si procura Freddy e "sangue" zampillante conseguente

    Il verme nero che esce dalla bocca di Tina chiusa nel sacco della morgue

    Il geyser di sangue che dal letto spruzza sul soffitto dopo che Johnny Deep e stato fagogitato dal letto stesso, dopo il "proverbiale" :"Qui e telekruger che vi dà la buonanotte"



    Dovrebbe proprio essere la versione della Notte Horror 2001. Là però mancavano anche: 1)La mano di una delle ragazze che spella il volto di Freddy; 2)Pochi fotogrammi quando inquadrano la lingua alla cornetta 3)I primi fotogrammi che mostrano la madre della Langekamp bruciata ridotta a teschio; 4)La battuta "Tarzan si è scopato Jane".

    La versione vista intorno al 2005 sempre su Italia 1 (col titoli in inglese) al contrario tagliava solo parte della morte di Tina (si vedevano solo le prime rasoiate, poi stacco sull'arrivo dell'ambulanza).