Daniela • 27/12/09 21:01
Gran Burattinaio - 5930 interventi santa polenta, mi toccherà vederlo con i sottotitoli in inglese... ed i figli a far da traduttori. D'altra parte, quando erano piccoli, io leggevo ad alta voce i sottotitoli di cose che non era allora possibile trovare tradotte (come le serie quarta e quinta Ai confini della realtà), ed era pure una fatica pazzesca, perchè cercavo di far voci diverse per ogni personaggio. Hai presente la fatica di "doppiare" Rashomon?
E' arrivato il tempo che ricambino il favore per la loro vecchia madre :o)
Max92
Brainiac, Werebadger
Daniela, Pinhead80, Schramm
Mco, Piero68