Jandileida • 8/07/10 18:08
Addetto riparazione hardware - 431 interventi Zender scusa è jandileida non greymouser :) Si se non intendevi qualcosa come lacapagira,allora ti confermo che anche nella versione tedesca parlano italiano con un accento pugliese.
Io l'ho visto in versione tedesca e non mi ha colpito più di tanto: l'unica cosa è che Banfi in tedesco fa ridere parecchio a prescindere cosa che rende il film per un po' interessante,ma per il resto insomma.è vero, come dice Capannelle, che alcuni luoghi comuni hanno sicuramente un fondo di verità (ti assicuro comunque che quelli fissi in terza corsia a 30 km/h si trovano pure in Germania e sopratutto in Belgio,se non peggio) la cosa che più mi ha dato fastidio è che gli stereotipi sono sempre gli stessi dagli anni '50. Quasi che i nostri cuginoni, nonostante il mondo sia cambiato e parecchio, continuino a vederci come quelli con la pasta e il sugo nella valigia,che non sanno stare fermi con le mani mentre parlano e che sperano solo di oziare invece di lavorare.è la mancanza di riflessione (e forse pure un po' di spocchia) non l'utilizzo del luogo comune in sè ad infastdirmi.
POI DAVINOTTATO IL GIORNO 5/07/10
Geppo
Capannelle, Pessoa
Markus
Jandileida, Puppigallo, Zio bacco, Marcel M.J. Davinotti jr.
Galbo, Reeves