124c • 9/03/09 11:15
Gestione sicurezza - 5190 interventi Due doppiaggi, per un cartone animato di culto. Ambedue validi, anche se io preferisco il primo, più immediato e adattato ai tempi nostri. Certo, molte cose erano celato nel primo doppiaggio, però, a noi piaceva ricordare Aran Banjo con la voce severa di Renzo Stacchi, che non aveva nessuna pietà per i meganoidi, nemmeno nell'ultima puntata. Cewrto, per capire tutto, si deve vedere anche la seconda versione italiana, però, nonostate il ricco cast di attori impiegati, è meno divertente della prima. Un'ultima cosa: avevo intuito che Garrison fosse un maggiordono, fin dal primo doppiaggio, anche se dava del tu a Banjo. La divisa lo tradiva!
Puppigallo, 124c, Piero68
Stubby, Lucius, Trivex
Undying, Mco