Pessoa • 11/07/17 23:20
Formatore stagisti - 416 interventi Il titolo originale tedesco del film
"Angst essen Seele auf" è stato tradotto in italiano con "La paura mangia l'anima" mentre l'esatta traduzione sarebbe stata
"Paura mangiare anima" o al limite "Paura mangiare completamente anima", senza articoli, con il verbo all'infinito.
Questo perché il protagonista è un immigrato nordafricano e il titolo tedesco cerca di riprodurre le sue difficoltà linguistiche.
Questo è uno di quei film per cui la visione in lingua originale (rispetto alla versione italiana) cambia notevolmente la percezione della storia e sarebbe vivamente consigliata.
Giùan
Silvia75, Teddy
Mickes2, Pessoa, Fedeerra, Daniela
Lucius, Homesick, Harrys, Cotola, Galeon77
Kinodrop