Curiosità su Colpo grosso al casinò - Film (1963)

  • TITOLO INSERITO IL GIORNO 2/09/11 DAL BENEMERITO GRAF
  • Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
  • Quello che si dice un buon film:
    Graf, Daniela, Il Dandi
  • Non male, dopotutto:
    Nicola81
  • Mediocre, ma con un suo perché:
    Rufus68

CURIOSITÀ

2 post
  • Se vuoi aggiungere una curiosità a questo film, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (se necessario) e se gli eventuali titoli in essa citati hanno il link alla relativa scheda sul Davinotti, verrà spostata in Curiosità.
  • Rufus68 • 8/08/17 23:12
    Contatti col mondo - 220 interventi
    Il film è tratto dal romanzo di John Trinian (pseudonimo di Zekial Marko), "The big grab" (1959; venne pubblicato in Francia come "Melodie en sous-sol").
    Da noi fu tradotto, al solito, sulla scia del film come "Colpo grosso al casinò" (1963; traduzione di Laura Grimaldi).
  • Il Dandi • 17/12/20 18:24
    Segretario - 1488 interventi
    Per il ruolo dell'allievo la Metro Goldwyn Mayer era intenzionata a scritturare il giovane Jean-Louis Trintignant, considerando Jean Gabin più che sufficiente come nome da cartellone.

    Alain Delon invece, reduce dal successo internazionale di In pieno sole e Rocco e i suoi fratelli, sentiva di dover guadagnare terreno presso il pubblico francese (dal quale si sentiva preferito da Belmondo): tale era la voglia di essere lui ad affiancare Gabin che convinse la MGM recitando gratis. In cambio del suo abituale cachet suggerì di accontentarsi dei diritti di sfruttamento presso paesi considerati "minori" (Urss, Argentina e Giappone): lui stesso finanziò quindi una versione sotto-titolata del film e trovò un distributore giapponese, guadagnando nel corso del tempo ancor più denaro.

    Fonti: cinemadequartierbuzzles