Caesars • 15/07/14 09:56
Scrivano - 16863 interventi *
Daphne Du Maurier, dopo aver visto il film, scrisse una lettera di congratulazioni a Nicolas Roeg, per la trasposizione cinematografica del suo racconto.
* A proposito di traduzioni bizzarre del titolo. In Germania il film uscì come "Wenn die Gondeln Trauer tragen" che tradotto in italiano suona più o meno come
"Quando le gondole portano dolore".
Fonte: Imdb
Undying, Iochisono, Bruce, Metuant, Corinne, Escape1, Noodles, Marcel M.J. Davinotti jr.
G.Godardi, Hackett, Trivex, Sabryna, Lucius, Olotiv, Samdalmas, Bergelmir, Gada, Victorvega, Fedeerra, Teddy
Rebis, Caesars, Cotola, Daniela, Homesick, Mdmaster, Xabaras, Rambo90, Giùan, Nicola81, Ultimo, Didda23, Ira72, Taxius, Bubobubo, Alex1988, Paulaster, Fulleffect, Diamond
Deepred89, Ciavazzaro, Cif, Pau, Myvincent, Max92, Pigro, Anthonyvm, Jurgen77, Bullseye2, Magi94, Apoffaldin, Pinhead80
B. Legnani, Capannelle, Il Gobbo, Matalo!, Lou, Jdelarge, Ronax, Magerehein, Luluke
Saintgifts, Mrmanuz, Funesto, Gugly, Ryo
Daidae, Giacomovie, Mtine, Bizzu, Kinodrop
Fauno