Hotel Pacific - Film (1975)

Hotel Pacific

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 17/01/19 DAL BENEMERITO FAGGI
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Faggi 17/01/19 20:38 - 1549 commenti

I gusti di Faggi

Girato con il dono dell'invisibilità (lasciando emergere i personaggi e le loro interazioni), fornito di precisi dialoghi e di un cast espressivo che si muove molto bene, impreziosito dall'ambientazione naturalistica (tra lusso e decadenza, all'interno di un hotel e della sala ristorante dove circola un'umanità varia). Il giovane protagonista appartiene al personale dell'hotel: compirà la sua formazione, non solo professionale, attraverso un'educazione sentimentale e morale sul luogo di lavoro, tra levità, digressioni e asprezze.

NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...

Spazio vuotoLocandina L'amore apre le aliSpazio vuotoLocandina GwenSpazio vuotoLocandina The alley trampSpazio vuotoLocandina Senza famiglia
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione Kanon • 18/01/19 16:09
    Fotocopista - 835 interventi
    Un film dal grande valore di pseudo metacinema : il doppiaggio italico lo trasforma in un sempliciotto "pane e cioccolata" dei poveri.
  • Discussione Faggi • 18/01/19 17:51
    Addetto riparazione hardware - 434 interventi
    Kanon cosa intendi per pseudo metacinema? Lo chiedo solo perché non ho visto niente di metacinematografico in questo film. Per il doppiaggio italiano c'è da dire che è quasi farsesco, ma tant'è... Vedendolo nella versione italiana si deve fare la tara per dare un giudizio obiettivo. Perciò meglio in lingua (con sottotitoli, l'originale è in polacco).
    Ultima modifica: 18/01/19 17:58 da Faggi
  • Discussione Kanon • 18/01/19 18:15
    Fotocopista - 835 interventi
    Era una boutade. Il metacinema (in quanto cinema che mostra e disvela sé stesso) in questo caso è rivolto ai doppiatori i quali anziché attenersi ad un doppiaggio ad verbatim hanno ricreato in studio una parte di film (con caratterizzazioni inventate) andando ad incidere inevitabilmente sull'opera stessa.
  • Discussione Faggi • 18/01/19 18:45
    Addetto riparazione hardware - 434 interventi
    Si :) ora tutto torna.