Discussioni su Diabel - Film (1972)

  • TITOLO INSERITO IL GIORNO 15/06/11 DAL BENEMERITO KANON
  • Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
  • Un film straordinario, quasi perfetto!:
    Kanon, Lucius
  • Grande esempio di cinema:
    Schramm
  • Davvero notevole!:
    Hackett, Cotola, Rufus68
  • Quello che si dice un buon film:
    Giùan
  • Mediocre, ma con un suo perché:
    Deepred89

DISCUSSIONE GENERALE

15 post
  • Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
  • Schramm • 5/12/11 20:52
    Scrivano - 7694 interventi
    altro opus pressoché fantasma, sarebbe bello sapere che patto col diavolo (appunto) hai firmato per visionarlo...
  • Buiomega71 • 6/12/11 01:03
    Consigliere - 25997 interventi
    Il Zula che mi manca, a quando un edizione in dvd?
    Ultima modifica: 6/12/11 01:03 da Buiomega71
  • Schramm • 13/05/13 11:12
    Scrivano - 7694 interventi
    Nel suo commento, Giùan ebbe a dire:
    autoctono horror polacco

    Credo di capire che valenza transgenerica intendi dare nel definirlo horror, ma è bene puntualizzare che non appartiene strettamente al genere. O almeno, arrivato a un'ora e 10 di visione, non scorgo elementi per accostarcelo, a parte l'umore furente e l'uso spericolato del gore. Certo è che a sprazzi balza alla crapa I diavoli (ma riletto sotto overdose di Plegine) e che dice benissimo chi sottolinea che qua c'è già tutto il più virulento, incazzato e kamikaze Zulawski a venire. sembrano quasi le prove generali per Possession.

    Buiomega71 ebbe a dire:
    Il Zula che mi manca, a quando un edizione in dvd?

    nell'attesa di un degno recupero Rarovideo, ti darà forse gioia nell'anima sapere che sto alacremente curando la traduzione (invero non facile, date le non poche quotes scespiriane in inglese arcaico) italiana dell'srt. Tempo di sbrogliarne i passaggi più ardui e lo caricherò su subscene.
    Ultima modifica: 13/05/13 13:24 da Schramm
  • Kanon • 13/05/13 12:47
    Fotocopista - 835 interventi
    Schramm ebbe a dire:
    Nel suo commento, Giùan ebbe a dire:
    autoctono horror polacco

    Credo di capire che valenza transgenerica intendi dare nel definirlo horror, ma è bene puntualizzare che non appartiene strettamente al genere. O almeno, arrivato a un'ora e 10 di visione, non scorgo elementi per accostacerlo, a parte l'umore furente e l'uso spericolato del gore. Certo è che a sprazzi balza alla crapa I diavoli (ma riletto sotto overdose di Plegine) e che dice benissimo chi sottolinea che qua c'è già tutto il più virulento, incazzato e kamikaze Zulawski a venire. sembrano quasi le prove generali per Possession.

    Buiomega71 ebbe a dire:
    Il Zula che mi manca, a quando un edizione in dvd?

    nell'attesa di un degno recupero Rarovideo, ti darà forse gioia nell'anima sapere che sto alacremente curando la traduzione (invero non facile, date le non poche quotes scespiriane in inglese arcaico) italiana dell'srt. Tempo di sbrogliarne i passaggi più ardui e lo caricherò su subscene.


    Lodevole iniziativa. Pure io ho tentato invano di creare qualche subs, ma ho (per il momento) abbandonato per un mix di poca pazienza + scarsa cognizione di causa.
    Comunque credo che dovrei rivederlo 'sto film: il quasi pentapallino da me affibbiato mi suona un po' troppo altisonante. Ricordo però una fotografia e delle inquadrature che mi ammaliarono non poco.
  • Schramm • 13/05/13 13:26
    Scrivano - 7694 interventi
    Kanon ebbe a dire:
    il quasi pentapallino da me affibbiato mi suona un po' troppo altisonante.

    no no, per me è meritatissimo. pur non avendolo ancora terminato, già mi sento di schiaffargli senza posa un bel categorico e lapidario quadripalla.
  • Buiomega71 • 13/05/13 18:01
    Consigliere - 25997 interventi
    Schramm ebbe a dire:
    Nel suo commento, Giùan ebbe a dire:
    autoctono horror polacco

    Credo di capire che valenza transgenerica intendi dare nel definirlo horror, ma è bene puntualizzare che non appartiene strettamente al genere. O almeno, arrivato a un'ora e 10 di visione, non scorgo elementi per accostarcelo, a parte l'umore furente e l'uso spericolato del gore. Certo è che a sprazzi balza alla crapa I diavoli (ma riletto sotto overdose di Plegine) e che dice benissimo chi sottolinea che qua c'è già tutto il più virulento, incazzato e kamikaze Zulawski a venire. sembrano quasi le prove generali per Possession.

    Buiomega71 ebbe a dire:
    Il Zula che mi manca, a quando un edizione in dvd?

    nell'attesa di un degno recupero Rarovideo, ti darà forse gioia nell'anima sapere che sto alacremente curando la traduzione (invero non facile, date le non poche quotes scespiriane in inglese arcaico) italiana dell'srt. Tempo di sbrogliarne i passaggi più ardui e lo caricherò su subscene.


    Rispondo alla tua chiamata, Schramm...

    Come ben sai aborro ogni tipo di "visione webmastica" che non sia dvd o vhs original .

    Attenderò un ipotetico dvd Raro (di nome e di fatto)

    Grazie comunque per la info...
  • Giùan • 16/05/13 14:04
    Controllo di gestione - 241 interventi
    Ciao Schramm e oomplimenti intanto per il tuo splendido commento al film, che confermo solo in maniera molto approssimativa e "generica" ho incasellato nella categoria horror. D'altra parte quello di Zulawski (odi et amo catulliano) è uno degli esempi più virginali di cinema puro o cinema cinema come una volta si diceva, pervaso da un narcisismo strabordante come da un vitalismo che pericolosamente flirta col nichilismo...........a tra non troppo rimando una "re-visione" de L'amour braque.
    Attendo anche nuove per i tuoi subs in italiano al film
    A presto
  • Schramm • 16/05/13 22:18
    Scrivano - 7694 interventi
    Juanito ti ringrazio, in realtà in una prima stesura il commento era lungo il doppio, perché tanto ci sarebbe da aggiungere sulla ciccia del film, a partire da ciò che l'ha ispirato: da una parte un fatto di cronaca realmente accaduto negli anni Sessanta, in cui il regime comunista stroncò violentemente la protesta contro la censura di una manifestazione studentesca, dall'altra scioccante vissuto infantile dell'autore durante le occupazioni naziste in Polonia. Substrati che per la pellicola fungono da doppi fondi, o da pozzo senza fondo. Per Zula la Storia è un fungo mortalmente velenoso germinato grazie a spore di muffa ideologica: a ciò si aggiunga che quest'ottica è a sua volta messa in abisso e allegorizzata dall'Amleto scespiriano che qua -come in molti altri suoi film, Femme publique su tutti- irrompe metalinguisticamente creando un forte straniamento che Brecht e Beckett gli avrebbero invidiato.

    Sono state proprio le pagine scespiriane ad avermi dato i maggiori grattacapi di traduzione, portata comunque a termine con successo ma per ora congelata in attesa di sapere se alla Rarovideo interessa acquistare la traduzione in vista di un'annunciata edizione italiana del film. In caso di esito negativo, caricherò immantinente l'srt su subscenes e opensubts.

    Amor braque è un helzapopping dell'assurdo che non ammette mezze tinte: o si detesta o si adora (io propendo naturalmente per seconda). Peccato che via via il suo cinema si sia affievolito fino a cristallizzarsi (La fidelité, ahimé...), e peccatissimo che dal 2000 in poi non sia più tornato in cabina di regia...
    Ultima modifica: 16/05/13 22:23 da Schramm
  • Lucius • 11/01/14 17:58
    Scrivano - 9051 interventi
    Appena entrato in possesso di un dvd coi sottotitoli in italiano.
    Che siano quelli curati da Schramm? :)
  • Schramm • 11/01/14 20:05
    Scrivano - 7694 interventi
    Lucius ebbe a dire:
    Appena entrato in possesso di un dvd coi sottotitoli in italiano.
    Che siano quelli curati da Schramm? :)


    dubito siano i miei dato che non li avevo caricati su subscene né passati ad alcuno.
    credo siano quelli reperibili su opensubtitles, che per inciso hanno i passaggi scespiriani orribilmente tradotti alla lettera, mentre per tradurre tutti i passaggi meta-teatrali sono filologicamente andato a ripescarmi l'amleto... ;)
  • Buiomega71 • 12/01/14 10:42
    Consigliere - 25997 interventi
    Lucius ebbe a dire:
    Appena entrato in possesso di un dvd coi sottotitoli in italiano.
    Che siano quelli curati da Schramm? :)


    Io, Lucius, ho preso questo:

    http://www.amazon.it/Diable-Edizione-Germania-Movie/dp/B000WFPMBU/ref=sr_1_26?s=dvd&ie=UTF8&qid=1389519686&sr=1-26&keywords=andrzej+zulawski
  • Lucius • 12/01/14 10:59
    Scrivano - 9051 interventi
    Ottimo acquisto, un filmone!!!
  • Schramm • 13/01/14 22:29
    Scrivano - 7694 interventi
    Buiomega71 ebbe a dire:
    Lucius ebbe a dire:
    Appena entrato in possesso di un dvd coi sottotitoli in italiano.
    Che siano quelli curati da Schramm? :)


    Io, Lucius, ho preso questo:

    http://www.amazon.it/Diable-Edizione-Germania-Movie/dp/B000WFPMBU/ref=sr_1_26?s=dvd&ie=UTF8&qid=1389519686&sr=1-26&keywords=andrzej+zulawski


    sì è uno zulawski tra i più pregiati.
    buio come stai combinato a francese? perché in alcuni passaggi i dialoghi son belli tosti...
  • Buiomega71 • 14/01/14 01:07
    Consigliere - 25997 interventi
    Schramm ebbe a dire:
    Buiomega71 ebbe a dire:
    Lucius ebbe a dire:
    Appena entrato in possesso di un dvd coi sottotitoli in italiano.
    Che siano quelli curati da Schramm? :)


    Io, Lucius, ho preso questo:

    http://www.amazon.it/Diable-Edizione-Germania-Movie/dp/B000WFPMBU/ref=sr_1_26?s=dvd&ie=UTF8&qid=1389519686&sr=1-26&keywords=andrzej+zulawski


    sì è uno zulawski tra i più pregiati.
    buio come stai combinato a francese? perché in alcuni passaggi i dialoghi son belli tosti...


    Nè meglio nè peggio che con l'inglese (forse qualcosina di più)

    Ma c'era solo così, purtroppo. E come si suol dire...
  • Noncha17 • 11/09/16 02:05
    Magazziniere - 1068 interventi
    Restaurato anch'esso, per esser presentato durante una retrospettiva sul regista al Lincoln Center di New York, in collaborazione con il Polish Film Institute, nel formato DCP.

    Intervista a Daniel Bird, co-curatore della retrospettiva.


    La durata è stata di 2ore 5minuti e 5secondi.