Discussioni su Picnic ad Hanging Rock - Film (1975)

DISCUSSIONE GENERALE

14 post
  • Se ti va di discutere di questo film e leggi ancora solo questa scritta parti pure tu per primo: clicca su RISPONDI, scrivi e invia. Può essere che a qualcuno interessi la tua riflessione e ti risponda a sua volta (ma anche no, noi non possiamo saperlo).
  • Zender • 5/12/07 20:21
    Capo scrivano - 47798 interventi
    Rebis ebbe modi dire, nella sezione homevideo del film:
    Il dvd è una sorta di Director's cut non dichiarato nel senso che Weir approfittò dell'uscita del film su supporto digitale per sfoltirlo di brevi sequenze che a suo avviso appesantivano il film in rapporto alle nuove esigenze dello spettatore in fatto di ritmo (bah...). La versione vhs uscita con in edicola per L'Unità presenta il film nella sua totalità ma in un formato scorretto (4:3) mentre il dvd rispetta il formato originale (16:9 panoramico). La differenza è di circa 10'; tra i tagli una visita notturna dell'istitutrice alle ragazze e qualche scena di dialogo tra i ragazzi durante l'indagine ufficiosa.
    Impeccabile Rebis... Più chiaro di così... Cero sta idea di voler rimettere mano al materiale originale per venire incontro alle esigenze del pubblico moderno lascia alquanto perplessi... Ma si lasciassero un po' in pace, le versioni originali...
  • Rebis • 5/12/07 22:44
    Compilatore d’emergenza - 4422 interventi
    Già, sembra un discorso alla Von Trier, che impacchetta un Dogville apposta per il pubblico italiano perché - a suo avviso - incapace di sostenere la lunghezza del film. Inoltre dubito che la "mtvgeneration" sia anche vagamente interessata alla visione del film di Weir, senza contare che come spesso accade - a decurtare opere che vivono di equilibri delicati (vedi Fanny & Alexander) - il regista ottiene l'effetto contrario, vale a dire di appesantire la visione...
  • Caesars • 6/12/07 09:32
    Scrivano - 16812 interventi
    Grazie per la precisa risposta.
    A me comunque ste cose mi fanno girare le scatole e non poco. "Picnic a Hangin Rock" mi piaceva moltissimo nella versione uscita al cinema, perchè mi devono propinare una cosa diversa (pur voluta dal regista)? In questi casi sarebbe molto bello, eventualmente, mettere le due versioni del film.
  • Rebis • 6/12/07 13:43
    Compilatore d’emergenza - 4422 interventi
    Caesars ebbe a dire:

    In questi casi sarebbe molto bello, eventualmente, mettere le due versioni del film.


    Perfettamente d'accordo Caesars!
  • Caesars • 28/11/11 15:08
    Scrivano - 16812 interventi
    Zender, non vorrei rompere troppo le scatole ma vedo che nella scheda come aka è indicato "Picnic a Hanging rock". Direi che in Italia è sempre circolato come "Picnic ad Hanging rock" e quindi metterei "e non" al posto di "aka" (mi pare che la locandina che appare in scheda e che riporta "a" invece che "ad" sia francese, non italiana). Se ho scritto un'idiozia, cancella pure il post e ignoralo.
  • Zender • 28/11/11 17:30
    Capo scrivano - 47798 interventi
    No, nessuna idiozia. Semplicemente non ricordo dove vidi "...a Hanging". Ho messo "e non"; poi, eventualmente, in caso di prova contraria lo rimetterò come aka e lo terrò finché un nuovo Caesars me lo contesterà e rifarò lo stesso discorso, visto che ho la memoria tipo Memento. :) Sistemato.
  • Buiomega71 • 28/11/11 18:10
    Consigliere - 25997 interventi
    Il sottotitolo italiano, seppur d'effetto ma poco consono(che lo faceva sembrare un "survivor-movie")era Il lungo pomeriggio della morte.
  • Zender • 28/11/11 20:11
    Capo scrivano - 47798 interventi
    Ah, questa non la sapevo proprio. Bello però... evocativo... E' vero, c'è anche nella locandina originale.
  • Caesars • 18/01/12 16:30
    Scrivano - 16812 interventi
    Zender ebbe a dire:
    No, nessuna idiozia. Semplicemente non ricordo dove vidi "...a Hanging". Ho messo "e non"; poi, eventualmente, in caso di prova contraria lo rimetterò come aka e lo terrò finché un nuovo Caesars me lo contesterà e rifarò lo stesso discorso, visto che ho la memoria tipo Memento. :) Sistemato.

    Accidenti Zender.
    Ho fatto un casino per farti scrivere "e non" al posto di "aka", ma ora ti richiedo di mettere proprio "aka". Infatti anche la locandina che appare sul sito di film tv riporta "Picnic a Hanging rock".
    Come vedi non c'è bisogno di un altro Caesars, basta l'unico che c'è, per contestarti il cambiamento fatto.

    Comunque consolati, il protagonista di Memento al mio confronto aveva la stessa memoria di Pico della Mirandola.
  • Zender • 18/01/12 16:38
    Capo scrivano - 47798 interventi
    Ahah, ok Caesars. Lasciamo il tutto qui per evitare un attacco di un futuro Caesars. Grazie.
  • Caesars • 18/01/12 17:06
    Scrivano - 16812 interventi
    Buiomega71 ebbe a dire:
    Il sottotitolo italiano, seppur d'effetto ma poco consono(che lo faceva sembrare un "survivor-movie")era Il lungo pomeriggio della morte.

    Ecco la locandina originale, che conferma il ricordo di Buio

  • Buiomega71 • 19/01/12 00:47
    Consigliere - 25997 interventi
    Ottimo Caesar!
  • Johnnyb • 12/12/16 22:38
    Galoppino - 23 interventi
    il fatto che ci sia in una locandina Picnic a HR e nell'altra AD Hanging Rock è dovuto al fatto che la prima postata appartiene al 16 mm mentre la seconda a quella 35 mm che aveva diversa distribuzione (la Stefano Film)
  • Caesars • 23/07/21 08:50
    Scrivano - 16812 interventi
    Mille grazie a B.Legnani, per il link contenuto nella sua curiosità. Davvero interessante.