Lupin, l'incorreggibile Lupin - Terza serie - Serie animata (1984)

Lupin, l'incorreggibile Lupin - Terza serie (serie animata)
Media utenti
Durata: 50 episodi
Titolo originale: Rupan Sansei: Part III
Anno: 1984
Genere: animazione (colore)
Regia: Vari
Cast: (animazione)
Note: Pesantemente censurata in televisione. La doppiatrice di Fujiko cambia: al posto della Vidale subentra Alessandra Korompay.

Location LE LOCATIONLE LOCATION

TITOLO INSERITO IL GIORNO 10/07/07 DAL BENEMERITO CIAVAZZARO
Clicca sul nome dei commentatori per leggere la loro dissertazione
ORDINA COMMENTI PER: BENIAMINI GERARCHIA DATA

Ciavazzaro 10/07/07 11:36 - 4770 commenti

I gusti di Ciavazzaro

Ultima serie televisiva dedicata a Lupin. Se la qualità delle storie non accenna a diminuire, quella che è invece in caduta libera è la grafica: davvero pessima, la peggiore nella storia del personaggio, e questo influisce non poco sulla qualità finale della serie.

124c 11/12/08 17:54 - 2918 commenti

I gusti di 124c

Il Lupin III dalla giacca rosa, quello della terza serie animata, ha i suoi begli episodi e si rifà, nel look, alla seconda serie manga di Monkey Punch. In verità non c'è niente di veramente nuovo da regisrare, rispetto alla seconda serie animata terminata nel 1980. Le pesanti censure penalizzano anche i momenti più belli, benché il doppiaggio risulti fra i più accurati grazie allo sbarco del personaggio dalle tv locali a Mediaset (con Enzo Consoli che torna a doppiare l'ispettore Zenigata, dopo ben sette anni). Visionabile, anziché no.
MEMORABILE: Questo cocktail si chiama... Vendetta!

Puppigallo 17/03/09 17:28 - 5271 commenti

I gusti di Puppigallo

Non lo accetto. Vedere Lupin ridotto a caricatura di se stesso, con giacca improponibile e testa enorme mi intristisce non poco. Naturalmente, stessa sorte grafica è toccata anche ai suoi compari, rendendoli quasi irriconoscibili (su tutti, Ghemon), almeno agli occhi di un affezionato alle origini di questi personaggi. Se poi aggiungiamo storie quasi sempre patetiche, colori sparati e una sensazione di inutilità che sprizza da tutti i pori di questo prodotto animato, ecco che la frittata è fatta e io non l'ho proprio digerita.
MEMORABILE: La sigla, che fa già capire a cosa si andrà incontro...

Disorder 31/07/09 01:15 - 1416 commenti

I gusti di Disorder

Non male, ma ben al di sotto delle due serie precedenti; la grafica viene aggiornata agli anni 80 ma non è un bene, inoltre Lupin diventa ancora più stupidotto del solito. La qualità del disegno migliora ma perde tutta la sua personalità; le storie sono ancora di buon livello, ma manca quello stile 'cult' che rendeva unico Lupin. L'unica serie francamente non imperdibile del personaggio.

Darkknight 16/09/11 10:52 - 353 commenti

I gusti di Darkknight

Alla terza serie la grafica diventa più caricaturale, rendendo certi personaggi irriconoscibili (e non solo per le capigliature voluminose stile anni '80). Le storie sono sempre piacevoli, ma senza quei picchi di originalità che aveva la seconda serie. Comunque non c'è da pentirsi d'averla vista...
MEMORABILE: La sigla cantata da Vincenzo Draghi, bella quasi quanto quella di Castellina-Pasi.

Il Dandi 3/02/19 01:15 - 1917 commenti

I gusti di Il Dandi

Volenti o nolenti è questa la serie con cui la mia generazione ha acquisito quotidiana confidenza col personaggio. Il recupero delle più adulte serie classiche la ridimensiona parecchio, facendoci capire che questo Lupin anni '80 dalla giacca rosa e dalla testa smisurata appare ringiovanito e addolcito a discapito dei vecchi ghigni diabolici: fatto sta che si rimpiange il tratto più rozzo di un tempo. Dio solo sa cosa è andato perso con le censure (effettuate stavolta a monte) ma la dimensione "adulta" sembra perduta.
MEMORABILE: La prima sigla italiana "L'incorreggibile Lupin" (peraltro l'ultima decente prima di essere sostituita in repliche sacrileghe).

NELLO STESSO GENERE PUOI TROVARE ANCHE...

Spazio vuotoLocandina Alvinnn!!! e i ChipmunksSpazio vuotoLocandina Batman vs. Two-FaceSpazio vuotoLocandina Pepero, il ragazzo delle AndeSpazio vuotoLocandina L'isola dei cani
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.

In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.


DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.

HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.

CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.

MUSICHE:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
  • Discussione 124c • 15/03/12 16:18
    Gestione sicurezza - 5190 interventi
    Zender ebbe a dire:
    Non l'ho visto, ma se è come dici mi sfugge l'utilità della cosa.

    Anche lì si parlava del passato di Lupin III & co., ma in 90 minuti scarsi si poteva solo soffermarsi sull'essenziale. Comunque, ti consiglio di recuperarlo, Episodio 0 - C'era una volta Lupin è lo special degli special!
  • Discussione Ciavazzaro • 25/03/12 22:31
    Scrivano - 5591 interventi
    Molto interessante,fa decisamente piacere,anche se però io sinceramente avrei preferito una prosecuzione della serie da dove si era interrotta durante la terza stagione,e non un prequel.
    Rimane comunque un ottima notizia,visto il mio amore per il personaggio.
    Inquietante però da quel che leggo che in giappone hanno cambiato quasi tutti i doppiatori storici,scelta a mio avviso davvero incomprensibile.
  • Discussione 124c • 26/03/12 16:35
    Gestione sicurezza - 5190 interventi
    Ciavazzaro ebbe a dire:
    Molto interessante,fa decisamente piacere,anche se però io sinceramente avrei preferito una prosecuzione della serie da dove si era interrotta durante la terza stagione,e non un prequel.
    Rimane comunque un ottima notizia,visto il mio amore per il personaggio.
    Inquietante però da quel che leggo che in giappone hanno cambiato quasi tutti i doppiatori storici,scelta a mio avviso davvero incomprensibile.



    Invece, è comprensibilissima, visto che i doppiatori giapponesi di Lupin III, sono tutti un pò anzianotti.
  • Discussione Ciavazzaro • 2/04/12 21:49
    Scrivano - 5591 interventi
    Posso ancora ancora capire per fujiko (anche se però la doppiatrice originale mantiene la voce di una ragazzina,davvero incredibile),ma per gli altri anche una voce matura non guasta.
  • Discussione 124c • 3/04/12 17:23
    Gestione sicurezza - 5190 interventi
    Ciavazzaro ebbe a dire:
    Posso ancora ancora capire per fujiko (anche se però la doppiatrice originale mantiene la voce di una ragazzina,davvero incredibile),ma per gli altri anche una voce matura non guasta.
    Beh, tanto a noi che ce ne cale? I nostri attori saranno, sicuramente, Stefano Onofri (ex-Uomo Ragno, ora voce ufficiale di Lupin), Alessandra Korompay (anche se non sono sicuro, perché possono mettere un'altra doppiatrice più giovane) per Fujiko, Sandro Pllegrini (se è ancora vivo) per Jigen, Antonio Palumbo per Goemon e Rodolfo Bianchi per Zenigata.
  • Discussione Ciavazzaro • 6/04/12 21:08
    Scrivano - 5591 interventi
    Povero Pellegrini in questo momento si starà toccando !!
    E naturalmente non toccatemi la Korompay (anche se la mia favorita rimarrà sempre PIera vidale !!)
  • Discussione 124c • 7/04/12 12:38
    Gestione sicurezza - 5190 interventi
    Ciavazzaro ebbe a dire:
    Povero Pellegrini in questo momento si starà toccando !!
    E naturalmente non toccatemi la Korompay (anche se la mia favorita rimarrà sempre PIera vidale !!)


    Ancora è presto prima di dire se la doppieranno in italiano e se, sopratutto, la trasmetteranno in chiaro. La nuova serie passa, in Giappone, all'1,30 di notte, quindi significa che è adulta e forse non adatta alle famiglie.
  • Musiche Lucius • 14/10/14 00:15
    Scrivano - 9054 interventi
    Direttamente dalla prestigiosa collezione Lucius, il 45 giri originale italiano:

    Ultima modifica: 14/10/14 07:44 da Zender
  • Musiche Zender • 14/10/14 07:46
    Capo scrivano - 47768 interventi
    Nonostante i disegni siano quelli della seconda serie, la sigla è quella dell'ultima, poi riadattata, mentre la sigla della prima era la storica Planet O di Daisy Daze and the bumble bees.
  • Homevideo Xtron • 6/11/21 13:07
    Servizio caffè - 2149 interventi
    Ho preso l'edizione Bluray della Yamato.
    Sono 2 box per un totale di 12 bluray che contengono sia le puntate in versione integrale (con il nuovo doppiaggio) che quelle censurate (vecchio doppiaggio). All'interno due booklet da 40 pagine.