Se lo si vede per acquisire nozioni sull'eroina è più tempo perso che altro. Il protagonista, docente in un college, mira a eliminare senza colpo ferire un suo studente, eroinomane, onde impedirgli di intaccare in qualsiasi modo la sua credibilità e posizione sociale... Il piano che usa è tanto cinico quanto geniale, ma alla fine nessuno ne uscirà bene (pur non essendoci sceneggiate di sorta, visto che l'ambiente è puramente anglosassone). La componente visionaria, neanche tanto psichedelica, assieme alla musica, costituisce la punta di diamante del film.
MEMORABILE: La scena delle moto coi fumogeni è mitica, al pari dell'irrealtà dello scambio di coppie.
Il titolo è una strofa ermetica simbolo dell'eroina: quasi invisibile, diluibile nell'acqua e contaminatrice nel suo diffondersi, scorre nei sotterranei e nei cunicoli delle vene e conduce alla distruzione. La realtà è filtrata dagli occhi del tossicodipendente e le sequenze sono distorte, alterate, rallentate, fino all' astrazione pura, come l'incipit alla Kandinsky-Mirò e la scritta "Waste paper for the blind", che riassume il vicolo cieco devastante della droga incubo cerebrale che ritroveremo in Roma drogata, Viaggia ragazza viaggia e Bambulè.
MEMORABILE: L'ago della siringa nella sfera e l'esplosione di bolle colorate; La crisi d'astinenza di Billy; La partita al biliardo; La "conversione" della Aulin.
Minuti 17-18, scena in tre parti: la Aulin mima f-o-o-d all'inserviente di casa, che indica "di là". Vanno e tornano con nulla in mano, però lei mette in frigo un paio di cose che ci stavano sopra, e se ne va. L'altro "attore", sbagliando, la segue: lei lo ferma, così lui torna indietro e si ferma con un bello sguardo in macchina. Minuto 40: il prof. guarda fuori dalla finestra, lungo la quale scorre pioggia torrenziale, poi la mdp inquadra i due in giardino, che lui spia: lieve vento, nessuna goccia. Dopo c'è solo delirio. "Allibiti" gli spettatori della prima (Pulici): non stento a crederlo.
Ewa Aulin HA RECITATO ANCHE IN...
Per inserire un commento devi loggarti. Se non hai accesso al sito è necessario prima effettuare l'iscrizione.
In questo spazio sono elencati gli ultimi 12 post scritti nei diversi forum appartenenti a questo stesso film.
DISCUSSIONE GENERALE:
Per discutere di un film presente nel database come in un normale forum.
HOMEVIDEO (CUT/UNCUT):
Per discutere delle uscite in homevideo e delle possibili diverse versioni di un film.
CURIOSITÀ:
Se vuoi aggiungere una curiosità, postala in Discussione generale. Se è completa di fonte (quando necessario) verrà spostata in Curiosità.
MUSICA:
Per discutere della colonna sonora e delle musiche di un film.
DiscussioneFauno • 24/10/14 01:15 Contratto a progetto - 2742 interventi
Son contentissimo di averlo inserito, anche perchè esiste solo in inglese, che fra l'altro è molto biascicato. Devo ringraziare una mia amica italo-australiana per avermelo tradotto. Non è bellissimo, ma ha un suo interesse.
Ero convinto che John Shadow fosse il marito della Aulin, ma ora che ho visto che era uno pseudonimo di Roberto Loyola mi sorgono dubbi. Magari chiedo conferma a qualcuno di voi che sia assiduo lettore di riviste cinematografiche.
De Mejo se la cava, ma a me ha fatto impazzire Pomeroy, sia per il look che per quel che dice alla fine...FAUNO
B. Legnani ebbe a dire: Ciao, Fauno. Dovrei avere un articolo che parla anche del regista. Lo cerco e ti faccio sapere.
Trovato. Dossier Nocturno 43. Davide Pulici.
In sintesi.
Regìa non chiara al 100%, perché Pomeroy afferma che il film fu diretto dal produttore Loyola (frase, però, un po' equivoca: "We know him as John Shadow"). Altri dichiarano senza remore che fossero due persone diverse (appunto il marito della Aulin).
Altre cose curiose. Il film risulta mai proiettato in Italia, se non ad una visione romana organizzata per parenti e amici venuto apposta dagli USA (dice Pomeroy), "restandone allibiti" (scrive Pulici).
Visibile solo nell'edizione vista da Fauno, ma De Mejo assicura che lui doppiò l'edizione italiana...
DiscussioneFauno • 26/10/14 13:06 Contratto a progetto - 2742 interventi
Very interesting, Buono. Magari fra qualche anno salta fuori una pizza con l'edizione italiana che non ha mai girato... Qui però non vedo ragioni di censura che possano averne impedito la distribuzione, per quanto possa esser diabolico il ruolo del professore, e non è assolutamente sconvolgente neanche come contenuti. Peccato, perchè sarei stato curioso di vedere quale titolo gli avrebbero affibbiato. FAUNO.
Zender ebbe a dire: Se vuoi scrivere la nota la aggiungo.
Se metti in NOTE
Varie persone che hanno lavorato sul set dichiarano che a dirigerlo ci fossero due persone diverse, uno dei quali era John W. Shadow, il marito della Aulin.
----
Per IMDb, però, il regista è John W. Shadow, per cui, se i titoli di testa dichiarano Shadow, forse andrebbe fatto il contrario, cioè Shadow nei credito e Loyola in Note...
DiscussioneZender • 28/04/17 08:52 Capo scrivano - 47731 interventi